23

και παρενεβαλον οικος ισραηλ κατα βαιθηλ το δε ονομα της πολεως ην εμπροσθεν λουζα

Nestle-Aland 28th
וַיָּתִ֥ירוּ בֵית־יוֹסֵ֖ף בְּבֵֽית־אֵ֑ל וְשֵׁם־הָעִ֥יר לְפָנִ֖ים לֽוּז׃ (Leningrad Codex)
And the house of Joseph sent to search out Bethel. (Now the name of the city before was Luz.) (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3924 παρεκτός
V-AAI-3P
in addition, except
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-NSM
a house, a dwelling
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
2596 κατά
PREP
down, against, according to
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3686 ὄνομα, ατος, τό
N-NSN
a name, authority, cause
4172 πόλις, εως, ἡ
N-GSF
a city
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
1715 ἔμπροσθεν
ADV
before, in front of (in place or time)


# Hebrew POS Use Definition
8446 ויתירו
tûr
verb sent to descry תּוּר tûwr, toor; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring:—chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out).
1004 בית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun And the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
3130 יוסף
yôsēp̄
proper masculine noun of Joseph יוֹסֵף Yôwçêph, yo-safe'; future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:—Joseph. Compare H3084.
1008 בבית אל
bêṯ-'ēl
proper locative noun Bethel. בֵּית־אֵל Bêyth-ʼÊl, bayth-ale'; from H1004 and H410; house of God; Beth-El, a place in Palestine:—Beth-el.
8034 ושׁם
šēm
masculine noun (Now the name שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
5892 העיר
ʿîr
masculine noun of the city עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
6440 לפנים
pānîm
masculine noun before פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
3870 לוז׃
lûz
proper locative noun Luz.) לוּז Lûwz, looz; probably from H3869 (as growing there); Luz, the name of two places in Palestine:—Luz.