14 | και περιελευσεται ορια επι βορραν επι αμωθ και εσται η διεξοδος αυτων επι γαιφαηλNestle-Aland 28th |
---|---|
ְנָסַ֤ב אֹתוֹ֙ הַגְּב֔וּל מִצְּפ֖וֹן חַנָּתֹ֑ן וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו גֵּ֖י יִפְתַּח־אֵֽל׃ (Leningrad Codex) | |
And the border compasses it on the north side to Hannathon: and the utmost limit thereof are in the valley of Jiphthahel: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4022 | περιέρχομαι |
V-FMI-3S
|
to go about |
3725 | ὅριον, ου, τό |
N-NPN
|
a boundary |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
1005 | βορρᾶς, ᾶ, ὁ |
N-ASM
|
north |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
1327 | διέξοδος, ου, ἡ |
N-NSF
|
to consider, reflect |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5437 | ונסב
sāḇaḇ |
verb | compasseth | סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
853 | אתו
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1366 | הגבול
gᵊḇûl |
masculine noun | And the border | גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space. |
6828 | מצפון
ṣāp̄ôn |
feminine noun | it on the north side | צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind). |
2615 | חנתן
ḥannāṯōn |
proper locative noun | to Hannathon: | חַנָּתֹן Channâthôn, khan-naw-thone'; probably from H2603; favored; Channathon, a place in Palestine:—Hannathon. |
1961 | והיו
hāyâ |
verb | thereof are | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
8444 | תצאתיו
tôṣā'ôṯ |
feminine noun | and the outgoings | תּוֹצָאָה tôwtsâʼâh, to-tsaw-aw'; or תֹּצָאָה tôtsâʼâh; from H3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source:—border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. |
1516 | גי
gay' |
masculine/feminine noun | in the valley | גַּיְא gayʼ, gah'-ee; or (shortened) גַּי gay; probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent):—valley. |
3317 | יפתח אל׃
yip̄taḥ-'ēl |
proper locative noun | of Jipthah-el: | יִפְתַּח־אֵל Yiphtach-ʼêl, yif-tach-ale'; from H6605 and H410; God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine:—Jiphthah-el. |