14

και περιελευσεται ορια επι βορραν επι αμωθ και εσται η διεξοδος αυτων επι γαιφαηλ

Nestle-Aland 28th
ְנָסַ֤ב אֹתוֹ֙ הַגְּב֔וּל מִצְּפ֖וֹן חַנָּתֹ֑ן וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו גֵּ֖י יִפְתַּח־אֵֽל׃ (Leningrad Codex)
And the border compasses it on the north side to Hannathon: and the utmost limit thereof are in the valley of Jiphthahel: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4022 περιέρχομαι
V-FMI-3S
to go about
3725 ὅριον, ου, τό
N-NPN
a boundary
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1005 βορρᾶς, ᾶ, ὁ
N-ASM
north
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
1327 διέξοδος, ου, ἡ
N-NSF
to consider, reflect
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
5437 ונסב
sāḇaḇ
verb compasseth סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
853 אתו
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1366 הגבול
gᵊḇûl
masculine noun And the border גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
6828 מצפון
ṣāp̄ôn
feminine noun it on the north side צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind).
2615 חנתן
ḥannāṯōn
proper locative noun to Hannathon: חַנָּתֹן Channâthôn, khan-naw-thone'; probably from H2603; favored; Channathon, a place in Palestine:—Hannathon.
1961 והיו
hāyâ
verb thereof are הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
8444 תצאתיו
tôṣā'ôṯ
feminine noun and the outgoings תּוֹצָאָה tôwtsâʼâh, to-tsaw-aw'; or תֹּצָאָה tôtsâʼâh; from H3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source:—border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
1516 גי
gay'
masculine/feminine noun in the valley גַּיְא gayʼ, gah'-ee; or (shortened) גַּי gay; probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent):—valley.
3317 יפתח אל׃
yip̄taḥ-'ēl
proper locative noun of Jipthah-el: יִפְתַּח־אֵל Yiphtach-ʼêl, yif-tach-ale'; from H6605 and H410; God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine:—Jiphthah-el.