17

εως εσεβων και πασας τας πολεις τας ουσας εν τη μισωρ και δαιβων και βαμωθβααλ και οικου βεελμων

Nestle-Aland 28th
ֶשְׁבּ֥וֹן וְכָל־עָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּישֹׁ֑ר דִּיבוֹן֙ וּבָמ֣וֹת בַּ֔עַל וּבֵ֖ית בַּ֥עַל מְעֽוֹן׃ (Leningrad Codex)
Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamothbaal, and Bethbaalmeon, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2193 ἕως
PREP
till, until
2532 καί
CONJ
and, even, also
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APF
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
4172 πόλις, εως, ἡ
N-APF
a city
1510 εἰμί
V-PAPAP
I exist, I am
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-GSM
a house, a dwelling


# Hebrew POS Use Definition
2809 חשׁבון
ḥešbôn
proper locative noun Heshbon, חֶשְׁבּוֹן Cheshbôwn, khesh-bone'; the same as H2808; Cheshbon, a place East of the Jordan:—Heshbon.
3605 וכל
kōl
masculine noun and all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5892 עריה
ʿîr
masculine noun her cities עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
4334 במישׁר
mîšôr
masculine noun in the plain; מִישׁוֹר mîyshôwr, mee-shore'; or מִישֹׁר mîyshôr; from H3474; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly):—equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
1769 דיבון
dîḇōvn
proper locative noun Dibon, דִּיבוֹן Dîybôwn, dee-bome'; or (shortened) דִּיבֹן Dîybôn; from H1727; pining:— Dibon, the name of three places in Palestine:—Dibon. (Also, with H1410 added, Dibon-gad.)
1120 ובמות בעל
bāmôṯ
proper locative noun and Bamoth-baal, בָּמוֹת Bâmôwth, baw-moth'; plural of H1116; heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל Bâmôwth Baʻal; from the same and H1168; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan:—Bamoth, Bamoth-baal.
1010 ובית בעל מעון׃
bêṯ baʿal mᵊʿvn
proper locative noun and Beth-baal-meon, בֵּית בַּעַל מְעוֹן Bêyth Baʻal Mᵉʻôwn, bayth bah'-al me-own'; from H1004 and H1168 and H4583; house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מְעוֹן Bêyth Mᵉʻôwnlemma בֵּית מעוֹן missing vowel, corrected to בֵּית מְעוֹן; house of habitation of (Baal); Beth-Baal-Meon, a place in Palestine:—Beth-baal-meon. Compare H1186 and H1194.