59

Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.

Nestle-Aland 28th
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5023 ταῦτα
D-APN
ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
2036 εἶπον
V-2AAI-3S
ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4864 συναγωγή, ῆς, ἡ
N-DSF
a bringing together, an assembling, a synagogue
1321 διδάσκω
V-PAP-NSM
to teach
2584 Καπερναούμ, ἡ
N-PRI
Capernaum

version verse
Berean Greek NT 2016 Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
SBL Greek NT 2010 ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
Nestle Greek NT 1904 Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
Westcott & Hort 1881 Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
Nestle-Aland 27th Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
Nestle-Aland 28th Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
RP Byzantine Majority Text 2005 Tαῦτα εἴπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ.
Greek Orthodox Church 1904 Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
Scrivener's Textus Receptus 1894 ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ.
Sthephanus Textus Receptus 1550 Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ
Beza Greek NT 1598 Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ, διδάσκων ἐν Καπερναούμ.