9

λέγει οὖν αὐτῷ γυνὴ Σαμαρεῖτις / Σαμαρῖτις Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ´ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρείτιδος / Σαμαρίτιδος οὔσης; οὐ γὰρ συνχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις / Σαμαρίταις

Nestle-Aland 28th
Then says the woman of Samaria unto him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3004 λέγω
V-PAI-3S
to say
3767 οὖν
CONJ
therefore, then, (and) so
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
1135 γυνή, αικός, ἡ
N-GSF
a woman
4542 Σαμαρεῖτις, ιδος, ἡ
N-GSF
(the region of) Samaria, a Samaritan woman
4459 πῶς
ADV-I
how?
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-2NS
you (early mod. Eng. thou)
2453 Ἰουδαῖος, αία, αῖον
A-NPM
Jewish, a Jew, Judea
5607 ὤν,
V-PXP-GSF
be, come, have
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
1700 ἐμοῦ
P-1GS
ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my.
4095 πίνω
V-2AAN
to drink
154 αἰτέω
V-PAI-2S
to ask, request
3756 οὐ
PRT-N
not, no
1063 γάρ
CONJ
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
4798 συγχράομαι
V-PNI-3P
to use together with, to associate with
4541 Σαμαρείτης, ου, ὁ
N-DPM
a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria

version verse
Berean Greek NT 2016 Λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρῖτις “Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης;” οὐ γὰρ συνχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις.
SBL Greek NT 2010 λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρῖτις· Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης; οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις.
Nestle Greek NT 1904 λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρείτιδος οὔσης; οὐ γὰρ συνχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.
Westcott & Hort 1881 λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ´ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρείτιδος οὔσης; οὐ γὰρ συνχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.
Nestle-Aland 27th λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις / Σαμαρῖτις Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ´ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρείτιδος / Σαμαρίτιδος οὔσης; οὐ γὰρ συνχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις / Σαμαρίταις
Nestle-Aland 28th λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις / Σαμαρῖτις Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ´ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρείτιδος / Σαμαρίτιδος οὔσης; οὐ γὰρ συνχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις / Σαμαρίταις
RP Byzantine Majority Text 2005 Λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις, Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πιεῖν αἰτεῖς, οὔσης γυναικὸς Σαμαρείτιδος;― Οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.
Greek Orthodox Church 1904 λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις· Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πιεῖν αἰτεῖς, οὔσης γυναικὸς Σαμαρείτιδος; οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.
Tiechendorf 8th Edition 1872 λέγει αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρῖτις· πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ´ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης;
Scrivener's Textus Receptus 1894 λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις, Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ’ ἐμοῦ πιεῖν αἰτεῖς, οὔσης γυναικὸς Σαμαρείτιδος; οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.
Sthephanus Textus Receptus 1550 λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις, Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ´ ἐμοῦ πιεῖν αἰτεῖς οὔσης γυναικὸς Σαμαρείτιδος οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις
Beza Greek NT 1598 Λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρεῖτις, Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παῤ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς, οὔσης γυναικὸς Σαμαρείτιδος; οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.