28

αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον ἐγώ / ὅτι Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ χριστός, ἀλλ´ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

Nestle-Aland 28th
All of you yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-NPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5210 ὑμεῖς
P-2NP
ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you.
3427 μοί
P-1DS
I, me, mine, my
3140 μαρτυρέω
V-PAI-2P
to bear witness, testify
3754 ὅτι
CONJ
that, because
2036 εἶπον
V-2AAI-1S
ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.
1473 ἐγώ
P-1NS
I (only expressed when emphatic)
3756 οὐ
PRT-N
not, no
1510 εἰμί
V-PXI-1S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
5547 Χριστός, οῦ, ὁ
N-NSM
the Anointed One, Messiah, Christ
235 ἀλλά
CONJ
otherwise, on the other hand, but
649 ἀποστέλλω
V-RPP-NSM
to send, send away
1715 ἔμπροσθεν
PREP
before, in front of (in place or time)
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-GSM
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding

version verse
Berean Greek NT 2016 αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον [ὅτι] ‘Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.’
SBL Greek NT 2010 αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον· Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Nestle Greek NT 1904 αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Westcott & Hort 1881 αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον ἐγώ Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ´ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Nestle-Aland 27th αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον ἐγώ / ὅτι Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ´ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Nestle-Aland 28th αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον ἐγώ / ὅτι Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ´ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
RP Byzantine Majority Text 2005 Αὐτοὶ ὑμεῖς μαρτυρεῖτε ὅτι εἴπον, Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Greek Orthodox Church 1904 αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον· οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Tiechendorf 8th Edition 1872 αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον· οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ´ ὅτι ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Scrivener's Textus Receptus 1894 αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον, Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
Sthephanus Textus Receptus 1550 αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός ἀλλ´ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου
Beza Greek NT 1598 Αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον, Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ᾽ ὅτι ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.