20

Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·

Nestle-Aland 28th
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2258 ἦν
V-IXI-3P
agree, be, have charge of, hold, use
1161 δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1672 Ἕλλην, ηνος, ὁ
N-NPM
a Greek, usually a name for a Gentile
5100 τις, τι
X-NPM
a certain one, someone, anyone
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
305 ἀναβαίνω
V-PAP-GPM
to go up, ascend
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
4352 προσκυνέω
V-AAS-3P
to do reverence to
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1859 ἑορτή, ῆς, ἡ
N-DSF
a feast, a festival

version verse
Berean Greek NT 2016 Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
SBL Greek NT 2010 Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
Nestle Greek NT 1904 Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
Westcott & Hort 1881 Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
Nestle-Aland 27th Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
Nestle-Aland 28th Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἦσαν δέ τινες Ἕλληνες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
Greek Orthodox Church 1904 Ἦσαν δέ τινες Ἕλληνες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ.
Tiechendorf 8th Edition 1872 Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
Scrivener's Textus Receptus 1894 Ἦσαν δέ τινες Ἕλληνες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
Sthephanus Textus Receptus 1550 Ἦσαν δὲ τινες Ἕλληνές ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·
Beza Greek NT 1598 Ἦσαν δὲ τινες Ἕλληνές ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσουσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·