7

ου δυναται γαρ παυσασθαι μου η ψυχη βρομον γαρ ορω τα σιτα μου ωσπερ οσμην λεοντος

Nestle-Aland 28th
מֵאֲנָ֣ה לִנְגּ֣וֹעַ נַפְשִׁ֑י הֵ֝֗מָּה כִּדְוֵ֥י לַחְמִֽי׃ (Leningrad Codex)
The things that my soul refused to touch are as my sorrowful food. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1410 δύναμαι
V-PMI-3S
to be able, to have power
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
3973 παύω
V-AMN
to make to cease, hinder
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-NSF
breath, the soul
1026 βρέχω
N-ASM
to send rain, to rain
3708 ὁράω
V-PAI-1S
to see, perceive, attend to
4621 σῖτος, ου, ὁ
N-APN
grain
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
ADV
whomsoever
3744 ὀσμή, ῆς, ἡ
N-ASF
a smell
3023 λέων, οντος, ὁ
N-GSM
a lion


# Hebrew POS Use Definition
3985 מאנה
mā'ēn
verb refused מָאֵן mâʼên, maw-ane'; a primitive root; to refuse:—refuse, × utterly.
5060 לנגוע
nāḡaʿ
verb to touch נָגַע nâgaʻ, naw-gah'; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):—beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
5315 נפשׁי
nep̄eš
feminine noun my soul נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
1992 המה
hēm
third person plural masculine personal pronoun The things הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
1741 כדוי
dᵊvay
masculine noun as my sorrowful דְּוַי dᵉvay, dev-ah'ee; from H1739; sickness; figuratively, loathing:—languishing, sorrowful.
3899 לחמי׃
leḥem
masculine noun meat. לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.