22 | τι γαρ μη τι υμας ητησα η της παρ υμων ισχυος επιδεομαιNestle-Aland 28th |
---|---|
הֲֽכִי־אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑י וּ֝מִכֹּחֲכֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
154 | αἰτέω |
V-AAI-1S
|
to ask, request |
2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-GSF
|
strength, might |
1926 | ἐπιδέχομαι |
V-PMI-1S
|
to accept as true, to receive besides |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | הכי
kî |
conjunction | Did | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
559 | אמרתי
'āmar |
verb | I say, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
3051 | הבו
yāhaḇ |
verb | Bring | יָהַב yâhab, yaw-hab'; a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come:—ascribe, bring, come on, give, go, set, take. |
3581 | לי ומכחכם
kōaḥ |
masculine noun | me of your substance? | כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. |
7809 | שׁחדו
šāḥaḏ |
verb | unto me? or, Give a reward | שָׁחַד shâchad, shaw-khad'; a primitive root; to donate, i.e. bribe:—hire, give a reward. |
1157 | בעדי׃
bᵊʿaḏ |
preposition | for | בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. |