21 | αταρ δε και υμεις επεβητε μοι ανελεημονως ωστε ιδοντες το εμον τραυμα φοβηθητεNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּֽי־עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם *לא **ל֑וֹ תִּֽרְא֥וּ חֲ֝תַ֗ת וַתִּירָֽאוּ׃ (Leningrad Codex) | |
For now all of you are nothing; all of you see my casting down, and are afraid. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
814 | ἀτάκτως |
CONJ
|
disorderly |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-NP
|
you (early mod. Eng. thou) |
1910 | ἐπιβαίνω |
V-AAI-2P
|
to go aboard, to go up to |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
414 | ἀνεκτός, ή, όν |
ADV
|
more tolerable |
5620 | ὥστε |
CONJ
|
so as to, so then, therefore |
3708 | ὁράω |
V-AAPNP
|
to see, perceive, attend to |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
1699 | ἐμός, ή, όν |
A-ASN
|
my |
5134 | τραῦμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a wound |
5399 | φοβέομαι |
V-APS-2P
|
to put to flight, to terrify, frighten |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
6258 | עתה
ʿatâ |
adverb | now | עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas. |
1961 | הייתם
hāyâ |
verb | ye are | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
3808 | לא
lō' |
adverb | nothing; | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
7200 | תראו
rā'â |
verb | ye see | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
2866 | חתת
ḥăṯaṯ |
masculine noun | casting down, | חֲתַת chăthath, khath-ath'; from H2865; dismay:—casting down. |
3372 | ותיראו׃
yārē' |
verb | and are afraid. | יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing). |