2

ει γαρ τις ιστων στησαι μου την οργην τας δε οδυνας μου αραι εν ζυγω ομοθυμαδον

Nestle-Aland 28th
ל֗וּ שָׁק֣וֹל יִשָּׁקֵ֣ל כַּעְשִׂ֑י *והיתי **וְ֝הַוָּתִ֗י בְּֽמֹאזְנַ֥יִם יִשְׂאוּ־יָֽחַד׃ (Leningrad Codex)
Oh that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together! (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
5100 τις, τι
I-NSM
a certain one, someone, anyone
2476 ἵστημι
V-AAO-3S
to make to stand, to stand
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
3709 ὀργή, ῆς, ἡ
N-ASF
impulse, wrath
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3601 ὀδύνη, ης, ἡ
N-APF
pain, distress
142 αἴρω
V-AAN
to raise, take up, lift
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2218 ζυγός
N-DSM
ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke.
3661 ὁμοθυμαδόν
ADV
with one mind


# Hebrew POS Use Definition
3863 לו
lû'
conjunction Oh that לוּא lûwʼ, loo; or לֻא luʼ; or לוּ lûw; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!:—if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
8254 שׁקול
šāqal
verb were throughly weighed, שָׁקַל shâqal, shaw-kal'; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade):—pay, receive(-r), spend, × throughly, weigh.
8254 ישׁקל
šāqal
verb were throughly weighed, שָׁקַל shâqal, shaw-kal'; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade):—pay, receive(-r), spend, × throughly, weigh.
3708 כעשׂי
kaʿas
masculine noun my grief כַּעַס kaʻaç, kah'-as; or (in Job) כַּעַשׂ kaʻas; from H3707; vexation:—anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, × sore, sorrow, spite, wrath.
1962 והיתי
hayyâ
feminine noun   הַיָּה hayâh, hah-yaw'; another form for H1943; ruin:—calamity.
3976 במאזנים
mō'znayim
masculine noun in the balances מֹאזֵן môʼzên, mo-zane'; from H239; (only in the dual) a pair of scales:—balances.
5375 ישׂאו
nāśā'
verb laid נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
3162 יחד׃
together!