16

οιτινες με διευλαβουντο νυν επιπεπτωκασιν μοι ωσπερ χιων η κρυσταλλος πεπηγως

Nestle-Aland 28th
הַקֹּדְרִ֥ים מִנִּי־קָ֑רַח עָ֝לֵ֗ימוֹ יִתְעַלֶּם־שָֽׁלֶג׃ (Leningrad Codex)
Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3748 ὅστις, ἥτις, ὅτι
RI-NPM
whoever, anyone who
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
1333 διετία, ας, ἡ
V-IMI-3P
a space of two years
3568 νῦν
ADV
now, the present
1968 ἐπιπίπτω
V-RAI-3P
to fall upon
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
ADV
whomsoever
5510 χιών, όνος, ἡ
N-NSF
snow
2228
CONJ
or, than
2930 κρύσταλλος, ου, ὁ
N-NSM
crystal
4078 πήγνυμι
V-RAPNS
to make fast


# Hebrew POS Use Definition
6937 הקדרים
qāḏar
verb Which are blackish קָדַר qâdar, kaw-dar'; a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):—be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn.
4480 מני
min
conjunction, preposition by reason of מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
7140 קרח
qeraḥ
masculine noun the ice, קֶרַח qerach, keh'-rakh; or קֹרַח qôrach; from H7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal:—crystal, frost, ice.
5921 עלימו
ʿal
conjunction, preposition wherein עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5956 יתעלם
ʿālam
verb is hid: עָלַם ʻâlam, aw-lam'; a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively):—× any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
7950 שׁלג׃
šeleḡ
masculine noun the snow שֶׁלֶג sheleg, sheh'-leg; from H7949; snow (probably from its whiteness):—snow(-y).