15

ου προσειδον με οι εγγυτατοι μου ωσπερ χειμαρρους εκλειπων η ωσπερ κυμα παρηλθον με

Nestle-Aland 28th
אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ־נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃ (Leningrad Codex)
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
1451 ἐγγύς
A-NPMS
near (in place or time)
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
ADV
whomsoever
5493 χείμαρρος, ου, ὁ
N-ASM
flowing in winter, a torrent
1587 ἐκλείπω
V-PAPNS
to leave out, leave off, by implication to cease
2228
CONJ
or, than
2949 κῦμα, ατος, τό
N-NSN
a wave
3928 παρέρχομαι
V-AAI-3P
to pass by, to come to


# Hebrew POS Use Definition
251 אחי
'āḥ
masculine noun My brethren אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
898 בגדו
bāḡaḏ
verb have dealt deceitfully בָּגַד bâgad, baw-gad'; a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage:—deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), × very.
3644 כמו
kᵊmô
adverb, conjunction as כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
5158 נחל
naḥal
masculine noun a brook, נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley.
650 כאפיק
'āp̄îq
masculine noun as the stream אָפִיק ʼâphîyq, aw-feek'; from H622; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero:—brook, channel, mighty, river, scale, stream, strong piece.
5158 נחלים
naḥal
masculine noun of brooks נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley.
5674 יעברו׃
ʿāḇar
verb they pass away; עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.