9 | και αναγγελει αυτοις τα εργα αυτων και τα παραπτωματα αυτων οτι ισχυσουσινNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פָּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Then he shows them their work, and their transgressions that they have exceeded. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
312 | ἀναγγέλλω |
V-FAI-3S
|
to bring back word, announce |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2041 | ἔργον, ου, τό |
N-APN
|
work |
3900 | παράπτωμα, ατος, τό |
N-APN
|
a false step, a trespass |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
2480 | ἰσχύω |
V-FAI-3P
|
to be strong, have power |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5046 | ויגד
nāḡaḏ |
verb | Then he showeth | נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter. |
1992 | להם
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. | |
6467 | פעלם
pōʿal |
masculine noun | them their work, | פֹּעַל pôʻal, po'-al; from H6466; an act or work (concretely):—act, deed, do, getting, maker, work. |
6588 | ופשׁעיהם
pešaʿ |
masculine noun | and their transgressions | פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass. |
3588 | כי
kî |
conjunction | that | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
1396 | יתגברו׃
gāḇar |
verb | they have exceeded. | גָּבַר gâbar, gaw-bar'; a primitive root; to be strong; by implication, to prevail, act insolently:—exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant. |