10 | διο συνετοι καρδιας ακουσατε μου μη μοι ειη εναντι κυριου ασεβησαι και εναντι παντοκρατορος ταραξαι το δικαιονNestle-Aland 28th |
---|---|
ָכֵ֤ן ׀ אַ֥נֲשֵׁ֥י לֵבָ֗ב שִׁמְע֫וּ לִ֥י חָלִ֖לָה לָאֵ֥ל מֵרֶ֗שַׁע וְשַׁדַּ֥י מֵעָֽוֶל׃ (Leningrad Codex) | |
Therefore hearken unto me all of you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1352 | διό |
CONJ
|
wherefore, on which account |
4908 | συνετός, ή, όν |
A-VPM
|
intelligent |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-GSF
|
heart |
191 | ἀκούω |
V-AAD-2P
|
to hear, listen |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1510 | εἰμί |
V-PAO-3S
|
I exist, I am |
1725 | ἔναντι |
PREP
|
before, in the presence of |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
764 | ἀσεβέω |
V-AAN
|
to be impious, to be ungodly |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3841 | παντοκράτωρ, ορος, ὁ |
N-GSM
|
almighty |
5015 | ταράσσω |
V-AAN
|
to stir up, to trouble |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-ASN
|
correct, righteous, by implication innocent |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3651 | לכן
kēn |
adjective, adverb | Therefore | כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. |
376 | אנשׁי
'îš |
masculine noun | unto me, ye men | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
3824 | לבב
lēḇāḇ |
masculine noun | of understanding: | לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding. |
8085 | שׁמעו
šāmaʿ |
masculine noun, verb | hearken | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
2486 | לי חללה
ḥālîlâ |
substantival interjection | far be it | חָלִילָה châlîylâh, khaw-lee'-law; or חָלִלָה châlilâh; a directive from H2490; literal for a profaned thing; used (interjection) far be it!:—be far, (× God) forbid. |
410 | לאל
'ēl |
masculine noun | from God, | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
7562 | מרשׁע
rešaʿ |
masculine noun | wickedness; | רֶשַׁע reshaʻ, reh'-shah; from H7561; a wrong (especially moral):—iniquity, wicked(-ness). |
7706 | ושׁדי
šaday |
masculine noun with reference to deity | and the Almighty, | שַׁדַּי Shadday, shad-dah'-ee; from H7703; the Almighty:—Almighty. |
5766 | מעול׃
ʿevel |
masculine/feminine noun | iniquity. | עֶוֶל ʻevel, eh'-vel; or עָוֶל ʻâvel; and (feminine) עַוְלָה ʻavlâh; or עוֹלָה ʻôwlâh; or עֹלָה ʻôlâh; from H5765; (moral) evil:—iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). |