6

καταραθειη η ημερα και η νυξ εκεινη απενεγκαιτο αυτην σκοτος μη ειη εις ημερας ενιαυτου μηδε αριθμηθειη εις ημερας μηνων

Nestle-Aland 28th
הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֪ה֫וּ אֹ֥פֶל אַל־יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־יָבֹֽא׃ (Leningrad Codex)
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-APF
day
3571 νύξ, νυκτός, ἡ
N-NSF
night, by night
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-NSF
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
667 ἀποφέρω
V-AMO-3S
to carry off, bear away
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4655 σκότος, ους, τό
N-NSN
darkness
3165 μέ
ADV
I, me, my
1510 εἰμί
V-PAO-3S
I exist, I am
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1763 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ
N-GSM
a cycle of time, a year
3366 μηδέ
CONJ
but not, and not
705 ἀριθμέω
V-APO-3S
to number
3303 μέν
N-GPM
shows affirmation or concession


# Hebrew POS Use Definition
3915 הלילה
layil
masculine noun night, לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).
1931 ההוא
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun As that הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
3947 יקחהו
lāqaḥ
verb seize upon לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
652 אפל
'ōp̄el
masculine noun let darkness אֹפֶל ʼôphel, o'fel; from the same as H651; dusk:—darkness, obscurity, privily.
408 אל
'al
adverb of negation it; let it not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
2302 יחד
ḥāḏâ
verb be joined חָדָה châdâh, khaw-daw'; a primitive root; to rejoice:—make glad, be joined, rejoice.
3117 בימי
yôm
masculine noun unto the days יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
8141 שׁנה
šānâ
feminine noun of the year, שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
4557 במספר
mispār
masculine noun into the number מִסְפָּר miçpâr, mis-pawr'; from H5608; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration:— abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.
3391 ירחים
yeraḥ
masculine noun of the months. יֶרַח yerach, yeh'-rakh; from an unused root of uncertain significance; a lunation, i.e. month:—month, moon.
408 אל
'al
adverb of negation let it not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
935 יבא׃
bô'
verb come בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.