6 | καταραθειη η ημερα και η νυξ εκεινη απενεγκαιτο αυτην σκοτος μη ειη εις ημερας ενιαυτου μηδε αριθμηθειη εις ημερας μηνωνNestle-Aland 28th |
---|---|
הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֪ה֫וּ אֹ֥פֶל אַל־יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־יָבֹֽא׃ (Leningrad Codex) | |
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-APF
|
day |
3571 | νύξ, νυκτός, ἡ |
N-NSF
|
night, by night |
1565 | ἐκεῖνος, η, ο |
D-NSF
|
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding |
667 | ἀποφέρω |
V-AMO-3S
|
to carry off, bear away |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4655 | σκότος, ους, τό |
N-NSN
|
darkness |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1510 | εἰμί |
V-PAO-3S
|
I exist, I am |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
1763 | ἐνιαυτός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a cycle of time, a year |
3366 | μηδέ |
CONJ
|
but not, and not |
705 | ἀριθμέω |
V-APO-3S
|
to number |
3303 | μέν |
N-GPM
|
shows affirmation or concession |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3915 | הלילה
layil |
masculine noun | night, | לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season). |
1931 | ההוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | As that | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
3947 | יקחהו
lāqaḥ |
verb | seize upon | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
652 | אפל
'ōp̄el |
masculine noun | let darkness | אֹפֶל ʼôphel, o'fel; from the same as H651; dusk:—darkness, obscurity, privily. |
408 | אל
'al |
adverb of negation | it; let it not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
2302 | יחד
ḥāḏâ |
verb | be joined | חָדָה châdâh, khaw-daw'; a primitive root; to rejoice:—make glad, be joined, rejoice. |
3117 | בימי
yôm |
masculine noun | unto the days | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | of the year, | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
4557 | במספר
mispār |
masculine noun | into the number | מִסְפָּר miçpâr, mis-pawr'; from H5608; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration:— abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time. |
3391 | ירחים
yeraḥ |
masculine noun | of the months. | יֶרַח yerach, yeh'-rakh; from an unused root of uncertain significance; a lunation, i.e. month:—month, moon. |
408 | אל
'al |
adverb of negation | let it not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
935 | יבא׃
bô' |
verb | come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |