22 | και επιρριψει επ αυτον και ου φεισεται εκ χειρος αυτου φυγη φευξεταιNestle-Aland 28th |
---|---|
ְיַשְׁלֵ֣ךְ עָ֭לָיו וְלֹ֣א יַחְמֹ֑ל מִ֝יָּד֗וֹ בָּר֥וֹחַ יִבְרָֽח׃ (Leningrad Codex) | |
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1977 | ἐπιρρίπτω |
V-FAI-3S
|
to cast upon |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
5339 | φείδομαι |
V-FMI-3S
|
to spare, forbear |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-GSF
|
the hand |
5437 | φυγή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
flight |
5343 | φεύγω |
V-FMI-3S
|
to flee |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7993 | וישׁלך
šālaḵ |
verb | For shall cast | שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. |
5921 | עליו
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3808 | ולא
lō' |
adverb | him, and not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
2550 | יחמל
ḥāmal |
verb | spare: | חָמַל châmal, khaw-mal'; a primitive root; to commiserate; by implication, to spare:—have compassion, (have) pity, spare. |
3027 | מידו
yāḏ |
feminine noun | out of his hand. | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
1272 | ברוח
bāraḥ |
verb | he would fain flee | בָּרַח bârach, baw-rakh'; a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly:—chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. |
1272 | יברח׃
bāraḥ |
verb | he would fain flee | בָּרַח bârach, baw-rakh'; a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly:—chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. |