15

ει κατα αγιων ου πιστευει ουρανος δε ου καθαρος εναντιον αυτου

Nestle-Aland 28th
ֵ֣ן *בקדשו **בִּ֭קְדֹשָׁיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וְ֝שָׁמַ֗יִם לֹא־זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃ (Leningrad Codex)
Behold, he puts no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
2596 κατά
PREP
down, against, according to
40 ἅγιος, ία, ον
A-GPM
sacred, holy
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
4100 πιστεύω
V-PAI-3S
to believe, entrust
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-NSM
heaven
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2513 καθαρός, ά, όν
A-NSM
clean (adjective)
1726 ἐναντίον
PREP
before, in the presence of
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
2005 הן
Behold,
6918 בקדשׁו
qāḏôš
adjective in his saints; קָדוֹשׁ qâdôwsh, kaw-doshe'; or קָדֹשׁ qâdôsh; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:—holy (One), saint.
3808 לא
lō'
adverb he putteth no trust לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
539 יאמין
'āman
verb he putteth no trust אָמַן ʼâman, aw-man'; a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with H541, to go to the right hand) properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain;:—hence, assurance, believe, bring up, establish, fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
8064 ושׁמים
šāmayim
masculine noun yea, the heavens שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s).
3808 לא
lō'
adverb are not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2141 זכו
zāḵaḵ
verb clean זָכַךְ zâkak, zaw-kak'; a primitive root (compare H2135); to be transparent or clean (phys. or morally):—be (make) clean, be pure(-r).
5869 בעיניו׃
ʿayin
masculine/feminine noun in his sight. עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).