10 | και γε πρεσβυτης και γε παλαιος εν ημιν βαρυτερος του πατρος σου ημεραιςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַּם־שָׂ֣ב גַּם־יָשִׁ֣ישׁ בָּ֑נוּ כַּבִּ֖יר מֵאָבִ֣יךָ יָמִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than your father. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1065 | γε |
PRT
|
emphasizes the word to which it is joined |
4246 | πρεσβύτης, ου, ὁ |
N-NSM
|
an old man |
3820 | παλαιός, ά, όν |
A-NSM
|
old, ancient |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1473 | ἐγώ |
P-DP
|
I (only expressed when emphatic) |
926 | βαρύς, εῖα, ύ |
A-NSMC
|
heavy |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-GSM
|
a father |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DPF
|
day |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1571 | גם
gam |
adverb | With us both | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
7867 | שׂב
śîḇ |
verb | the grayheaded | שִׂיב sîyb, seeb; a primitive root; properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray:—(be) grayheaded. |
1571 | גם
gam |
adverb | and | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
3453 | ישׁישׁ
yāšîš |
adjective | very aged men, | יָשִׁישׁ yâshîysh, yaw-sheesh'; from H3486; an old man:—(very) aged (man), ancient, very old. |
3524 | בנו כביר
kabîr |
adjective | much elder | כַּבִּיר kabbîyr, kab-beer'; from H3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many:— feeble, mighty, most, much, strong, valiant. |
1 | מאביך
'āḇ |
masculine noun | than thy father. | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
3117 | ימים׃
yôm |
masculine noun | much elder | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |