32 | και ασθενησει η υβρις σου και πεσειται και ουκ εσται ο ανιστων αυτην και αναψω πυρ εν τω δρυμω αυτης και καταφαγεται παντα τα κυκλω αυτηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְכָשַׁ֤ל זָדוֹן֙ וְנָפַ֔ל וְאֵ֥ין ל֖וֹ מֵקִ֑ים וְהִצַּ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּעָרָ֔יו וְאָכְלָ֖ה כָּל־סְבִיבֹתָֽיו׃ ס (Leningrad Codex) | |
And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
770 | ἀσθενέω |
V-FAI-3S
|
to be weak, feeble |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
5196 | ὕβρις, εως, ἡ |
N-NSF
|
wantonness, insolence, an act of wanton violence |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
4098 | πίπτω |
V-FMI-3S
|
to fall |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
450 | ἀνίστημι |
V-PAPNS
|
to raise up, to rise |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
381 | ἀνάπτω |
V-FAI-1S
|
to kindle |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-ASN
|
fire |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1409 | Δρούσιλλα, ης, ἡ |
N-DSM
|
Drusilla, a member of the Herodian family |
2719 | κατεσθίω |
V-FMI-3S
|
to eat up |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APN
|
all, every |
2945 | κύκλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
around |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3782 | וכשׁל
kāšal |
verb | shall stumble | כָּשַׁל kâshal, kaw-shal'; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall:—bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, × utterly, be weak. |
2087 | זדון
zāḏôn |
masculine noun | And the most proud | זָדוֹן zâdôwn, zaw-done'; from H2102; arrogance:—presumptuously, pride, proud (man). |
5307 | ונפל
nāp̄al |
verb | and fall, | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | and none | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
6965 | לו מקים
qûm |
verb | shall raise him up: | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
3341 | והצתי
yāṣaṯ |
verb | and I will kindle | יָצַת yâtsath, yaw-tsath'; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate:—burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. |
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | a fire | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
5892 | בעריו
ʿîr |
masculine noun | in his cities, | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
398 | ואכלה
'āḵal |
verb | and it shall devour | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
5439 | סביבתיו׃
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | round about | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |