27 | ως παγις εφεσταμενη πληρης πετεινων ουτως οι οικοι αυτων πληρεις δολου δια τουτο εμεγαλυνθησαν και επλουτησανNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּכְלוּב֙ מָ֣לֵא ע֔וֹף כֵּ֥ן בָּתֵּיהֶ֖ם מְלֵאִ֣ים מִרְמָ֑ה עַל־כֵּ֥ן גָּדְל֖וּ וַֽיַּעֲשִֽׁירוּ׃ (Leningrad Codex) | |
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and becoming rich. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3803 | παγίς, ίδος, ἡ |
N-NSF
|
a trap, snare |
2186 | ἐφίστημι |
V-AMPNS
|
to set upon, set up, to stand upon, be present |
4134 | πλήρης, ες |
A-NPM
|
full |
4071 | πετεινόν, οῦ, τό |
N-GPN
|
winged |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-ASN
|
this |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a house, a dwelling |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1388 | δόλος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a bait, craft, deceit |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
3170 | μεγαλύνω |
V-API-3P
|
to make or declare great |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4147 | πλουτέω |
V-AAI-3P
|
to be rich |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3619 | ככלוב
kᵊlûḇ |
masculine noun | As a cage | כְּלוּב kᵉlûwb, kel-oob'; from the same as H3611; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage):—basket, cage. |
4392 | מלא
mālē' |
adjective | is full | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; from H4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:—× she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. |
5775 | עוף
ʿôp̄ |
masculine noun | of birds, | עוֹף ʻôwph, ofe; from H5774; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively:—bird, that flieth, flying, fowl. |
3651 | כן
kēn |
adjective, adverb | so | כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. |
1004 | בתיהם
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | their houses | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
4392 | מלאים
mālē' |
adjective | full | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; from H4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:—× she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. |
4820 | מרמה
mirmâ |
feminine noun | of deceit: | מִרְמָה mirmâh, meer-maw'; from H7411 in the sense of deceiving; fraud:—craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | therefore | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3651 | כן
kēn |
adjective, adverb | therefore | כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. |
1431 | גדלו
gāḏal |
verb | they are become great, | גָּדַל gâdal, gaw-dal'; a primitive root; properly, to twist (compare H1434), i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride):—advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. |
6238 | ויעשׁירו׃
ʿāšar |
verb | and waxen rich. | עָשַׁר ʻâshar, aw-shar'; a primitive root; properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich:—be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 margin). See H6240. |