10 | και ωκησαμεν εν σκηναις και ηκουσαμεν και εποιησαμεν κατα παντα α ενετειλατο ημιν ιωναδαβ ο πατηρ ημωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ַנֵּ֖שֶׁב בָּֽאֳהָלִ֑ים וַנִּשְׁמַ֣ע וַנַּ֔עַשׂ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖נוּ יוֹנָדָ֥ב אָבִֽינוּ׃ (Leningrad Codex) | |
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3611 | οἰκέω |
V-AAI-1P
|
to inhabit, to dwell |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4633 | σκηνή, ῆς, ἡ |
N-DPF
|
a tent |
191 | ἀκούω |
V-AAI-1P
|
to hear, listen |
4160 | ποιέω |
V-AAI-1P
|
to make, do |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APN
|
all, every |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-APN
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1781 | ἐντέλλομαι |
V-AMI-3S
|
to enjoin, to charge, command |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
2495 | Ἰωνᾶς, ᾶ, ὁ |
N-PRI
|
Jonah, an Israelite prophet |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-NSM
|
a father |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3427 | ונשׁב
yāšaḇ |
verb | But we have dwelt | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
168 | באהלים
'ōhel |
masculine noun | in tents, | אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. |
8085 | ונשׁמע
šāmaʿ |
masculine noun, verb | and have obeyed, | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
6213 | ונעשׂ
ʿāśâ |
verb | and done | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
3605 | ככל
kōl |
masculine noun | according to all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | that | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
6680 | צונו
ṣāvâ |
verb | commanded | צָוָה tsâvâh, tsaw-vaw'; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin:—appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. |
3122 | יונדב
yônāḏāḇ |
proper masculine noun | Jonadab | יוֹנָדָב Yôwnâdâb, yo-naw-dawb'; a form of H3082; Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite:—Jonadab. |
1 | אבינו׃
'āḇ |
masculine noun | our father | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |