24

και ενοικουντες εν ταις πολεσιν ιουδα και εν παση τη γη αυτου αμα γεωργω και αρθησεται εν ποιμνιω

Nestle-Aland 28th
ְיָ֥שְׁבוּ בָ֛הּ יְהוּדָ֥ה וְכָל־עָרָ֖יו יַחְדָּ֑ו אִכָּרִ֕ים וְנָסְע֖וּ בַּעֵֽדֶר׃ (Leningrad Codex)
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1774 ἐνοικέω
V-PAPNP
to dwell in
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
4172 πόλις, εως, ἡ
N-DPF
a city
2448 Ἰούδα, ὁ
N-PRI
Judah
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-DSF
all, every
1065 γε
N-DSF
emphasizes the word to which it is joined
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
260 ἅμα
ADV
at once
1092 γεωργός, οῦ, ὁ
N-DSM
a husbandman, vinedresser
142 αἴρω
V-FPI-3S
to raise, take up, lift
4168 ποίμνιον, ου, τό
N-DSN
a flock


# Hebrew POS Use Definition
3427 וישׁבו
yāšaḇ
verb And there shall dwell יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
3063 בה יהודה
yᵊhûḏâ
proper masculine noun in Judah יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.
3605 וכל
kōl
masculine noun itself, and in all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5892 עריו
ʿîr
masculine noun the cities עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
3162 יחדו
thereof together,
406 אכרים
'ikār
masculine noun husbandmen, אִכָּר ʼikkâr, ik-kawr'; from an unused root meaning to dig; a farmer:—husbandman, ploughman.
5265 ונסעו
nāsaʿ
verb and they go forth נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.
5739 בעדר׃
ʿēḏer
masculine noun with flocks. עֵדֶר ʻêder, ay'-der; from H5737; an arrangement, i.e. muster (of animals):—drove, flock, herd.