10 | εγω κυριος εταζων καρδιας και δοκιμαζων νεφρους του δουναι εκαστω κατα τας οδους αυτου και κατα τους καρπους των επιτηδευματων αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ֲנִ֧י יְהוָ֛ה חֹקֵ֥ר לֵ֖ב בֹּחֵ֣ן כְּלָי֑וֹת וְלָתֵ֤ת לְאִישׁ֙ *כדרכו **כִּדְרָכָ֔יו כִּפְרִ֖י מַעֲלָלָֽיו׃ ס (Leningrad Codex) | |
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
2082 | ἐσώτερος, α, ον |
V-PAPNS
|
inner |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-APF
|
heart |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1381 | δοκιμάζω |
V-PAPNS
|
to test, by implication to approve |
3510 | νεφρός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a kidney, the (inmost) mind |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
1325 | δίδωμι |
V-AAN
|
to give |
1538 | ἕκαστος, η, ον |
A-DSM
|
each, every |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-APF
|
a way, road |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2590 | καρπός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
fruit |
2006 | ἐπιτήδειος, α, ον |
N-GPN
|
convenient, necessary |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
589 | אני
'ănî |
personal pronoun | I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
2713 | חקר
ḥāqar |
verb | search | חָקַר châqar, khaw-kar'; a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately:—find out, (make) search (out), seek (out), sound, try. |
3820 | לב
lēḇ |
masculine noun | the heart, | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
974 | בחן
bāḥan |
verb | try | בָּחַן bâchan, baw-khan'; a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate:—examine, prove, tempt, try (trial). |
3629 | כליות
kilyâ |
feminine noun | the reins, | כִּלְיָה kilyâh, kil-yaw'; feminine of H3627 (only in the plural); a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self):—kidneys, reins. |
5414 | ולתת
nāṯan |
verb | even to give | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
376 | לאישׁ
'îš |
masculine noun | every man | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
1870 | כדרכו
dereḵ |
masculine noun | according to his ways, | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
6529 | כפרי
pᵊrî |
masculine noun | according to the fruit | פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward. |
4611 | מעלליו׃
maʿălāl |
masculine noun | of his doings. | מַעֲלָל maʻălâl, mah-al-awl'; from H5953; an act (good or bad):—doing, endeavour, invention, work. |