9

αργυριον τορευτον εστιν ου πορευσονται αργυριον προσβλητον απο θαρσις ηξει χρυσιον μωφαζ και χειρ χρυσοχοων εργα τεχνιτων παντα υακινθον και πορφυραν ενδυσουσιν αυτα

Nestle-Aland 28th
ֶּ֣סֶף מְרֻקָּ֞ע מִתַּרְשִׁ֣ישׁ יוּבָ֗א וְזָהָב֙ מֵֽאוּפָ֔ז מַעֲשֵׂ֥ה חָרָ֖שׁ וִידֵ֣י צוֹרֵ֑ף תְּכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ לְבוּשָׁ֔ם מַעֲשֵׂ֥ה חֲכָמִ֖ים כֻּלָּֽם׃ (Leningrad Codex)
Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
694 ἀργύριον, ου, τό
N-NSN
silvery, a piece of silver
5117 τόπος, ου, ὁ
A-NSN
a place
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
4198 πορεύομαι
V-FMI-3P
to go
4325 προσδαπανάω
A-NSN
to spend besides
575 ἀπό
PREP
from, away from
1854 ἔξω
V-FAI-3S
outside, without
5553 χρυσίον, ου, τό
N-NSN
a piece of gold, gold
2532 καί
CONJ
and, even, also
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-NSF
the hand
5557 χρυσός, οῦ, ὁ
A-NSF
gold
2041 ἔργον, ου, τό
N-NPN
work
5079 τεχνίτης, ου, ὁ
N-GPM
a craftsman, artificer
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPN
all, every
5192 ὑάκινθος, ου, ὁ
N-ASF
hyacinth
4209 πορφύρα, ας, ἡ
N-ASF
purple fish, purple dye, purple cloth
1746 ἐνδύω
V-FAI-3P
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
3701 כסף
kesep̄
masculine noun Silver כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
7554 מרקע
rāqaʿ
verb spread into plates רָקַע râqaʻ, raw-kah'; a primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal):—beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.
8659 מתרשׁישׁ
taršîš
proper locative noun, proper masculine noun   תַּרְשִׁישׁ Tarshîysh, tar-sheesh'; probably the same as H8658 (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite:—Tarshish, Tharshish.
935 יובא
bô'
verb is brought בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
2091 וזהב
zāhāḇ
masculine noun and gold זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
210 מאופז
'ûp̄āz
proper locative noun   אוּפָז ʼÛwphâz, oo-fawz'; perhaps a corruption of H211; Uphaz, a famous gold region:—Uphaz.
4639 מעשׂה
maʿăśê
masculine noun the work מַעֲשֶׂה maʻăseh, mah-as-eh'; from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property:—act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
2796 חרשׁ
ḥārāš
masculine noun of the workman, חָרָשׁ chârâsh, khaw-rawsh'; from H2790; a fabricator or any material:—artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.
3027 וידי
yāḏ
feminine noun and of the hands יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
6884 צורף
ṣārap̄
verb of the founder: צָרַף tsâraph, tsaw-raf'; a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively):—cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
8504 תכלת
tᵊḵēleṯ
feminine noun blue תְּכֵלֶת tᵉkêleth, tek-ay'-leth; probably for H7827; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith:—blue.
713 וארגמן
'argāmān
masculine noun and purple אַרְגָּמָן ʼargâmân, ar-gaw-mawn'; of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff):—purple.
3830 לבושׁם
lᵊḇûš
masculine noun their clothing: לְבוּשׁ lᵉbûwsh, leb-oosh'; or לְבֻשׁ lᵉbush; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife:—apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
4639 מעשׂה
maʿăśê
masculine noun the work מַעֲשֶׂה maʻăseh, mah-as-eh'; from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property:—act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
2450 חכמים
ḥāḵām
adjective of cunning חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man).
3605 כלם׃
kōl
masculine noun they all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).