12 | οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι.Nestle-Aland 28th |
---|---|
So speak all of you, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3779 | οὕτως |
ADV |
in this way, thus |
2980 | λαλέω |
V-PAM-2P |
to talk |
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
4160 | ποιέω |
V-PAM-2P |
to make, do |
5613 | ὡς |
ADV |
as, like as, even as, when, since, as long as |
1223 | διά |
PREP |
through, on account of, because of |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-GSM |
that which is assigned, usage, law |
1657 | ἐλευθερία, ας, ἡ |
N-GSF |
liberty, freedom |
3195 | μέλλω |
V-PAP-NPM |
to be about to |
2919 | κρίνω |
V-PPN |
to judge, decide |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | Οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
SBL Greek NT 2010 | οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
Nestle Greek NT 1904 | οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
Westcott & Hort 1881 | οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
Nestle-Aland 27th | οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
Nestle-Aland 28th | οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
RP Byzantine Majority Text 2005 | Οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε, ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
Greek Orthodox Church 1904 | οὕτω λαλεῖτε καὶ οὕτω ποιεῖτε, ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι· |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | οὗτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | οὕτω λαλεῖτε καὶ οὕτω ποιεῖτε, ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι |
Beza Greek NT 1598 | Οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι. |