13 | οταν αναβοησης εξελεσθωσαν σε εν τη θλιψει σου τουτους γαρ παντας ανεμος λημψεται και αποισει καταιγις οι δε αντεχομενοι μου κτησονται γην και κληρονομησουσιν το ορος το αγιον μουNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּזַֽעֲקֵךְ֙ יַצִּילֻ֣ךְ קִבּוּצַ֔יִךְ וְאֶת־כֻּלָּ֥ם יִשָּׂא־ר֖וּחַ יִקַּח־הָ֑בֶל וְהַחוֹסֶ֥ה בִי֙ יִנְחַל־אֶ֔רֶץ וְיִירַ֖שׁ הַר־קָדְשִֽׁי׃ (Leningrad Codex) | |
When you cry, let your companies deliver you; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that puts his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3752 | ὅταν |
ADV
|
whenever |
310 | ἀναβοάω |
V-AAS-2S
|
to cry out |
1807 | ἐξαιρέω |
V-AMD-3P
|
to take out, to deliver |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
2347 | θλῖψις, εως, ἡ |
N-DSF
|
tribulation |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-APM
|
this |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
417 | ἄνεμος, ου, ὁ |
N-NSM
|
wind |
2983 | λαμβάνω |
V-FMI-3S
|
to take, receive |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
667 | ἀποφέρω |
V-FAI-3S
|
to carry off, bear away |
2616 | καταδυναστεύω |
N-NSF
|
to exercise power over |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
472 | ἀντέχομαι |
V-PMPNP
|
to hold against, to hold firmly to |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
2932 | κτάομαι |
V-FMI-3P
|
to acquire |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
2816 | κληρονομέω |
V-FAI-3P
|
to inherit |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-ASN
|
a mountain |
40 | ἅγιος, ία, ον |
A-ASN
|
sacred, holy |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2199 | בזעקך
zāʿaq |
verb | When thou criest, | זָעַק zâʻaq, zaw-ak'; a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly:—assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed. |
5337 | יצילך
nāṣal |
verb | deliver | נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out). |
6899 | קבוציך
qibûṣ |
masculine noun | let thy companies | קִבּוּץ qibbûwts, kib-boots'; from H6908; a throng:—company. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3605 | כלם
kōl |
masculine noun | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | |
5375 | ישׂא
nāśā' |
verb | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. | |
7307 | רוח
rûaḥ |
feminine noun | thee; but the wind | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
3947 | יקח
lāqaḥ |
verb | shall take | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
1892 | הבל
heḇel |
adverb, masculine noun | vanity | הֶבֶל hebel, heh'bel; or (rarely in the abs.) הֲבֵל hăbêl; from H1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb:—× altogether, vain, vanity. |
2620 | והחוסה
ḥāsâ |
verb | but he that putteth his trust | חָסָה châçâh, khaw-saw'; a primitive root; (compare H982) to flee for protection; figuratively, to confide in:—have hope, make refuge, (put) trust. |
5157 | בי ינחל
nāḥal |
verb | in me shall possess | נָחַל nâchal, naw-khal'; a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate:—divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion). |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | the land, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
3423 | ויירשׁ
yāraš |
verb | and shall inherit | יָרַשׁ yârash, yaw-rash'; or יָרֵשׁ yârêsh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly. |
2022 | הר
har |
masculine noun | mountain; | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
6944 | קדשׁי׃
qōḏeš |
masculine noun | my holy | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |