4

γινωσκω εγω οτι σκληρος ει και νευρον σιδηρουν ο τραχηλος σου και το μετωπον σου χαλκουν

Nestle-Aland 28th
ִדַּעְתִּ֕י כִּ֥י קָשֶׁ֖ה אָ֑תָּה וְגִ֤יד בַּרְזֶל֙ עָרְפֶּ֔ךָ וּמִצְחֲךָ֖ נְחוּשָֽׁה׃ (Leningrad Codex)
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1097 γινώσκω
V-PAI-1S
to come to know, recognize, perceive
1473 ἐγώ
P-NS
I (only expressed when emphatic)
3754 ὅτι
CONJ
that, because
4642 σκληρός, ά, όν
A-NSM
hard, rough
1510 εἰμί
V-PAI-2S
I exist, I am
2532 καί
CONJ
and, even, also
4603 σιδήρεος, έα, εον
A-NSN
iron
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
5137 τράχηλος, ου, ὁ
N-NSM
the neck
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3359 μέτωπον, ου, τό
N-NSN
the forehead
5470 χάλκοῦς, ῆ, οῦν
A-NSN
brazen (i.e. of copper, bronze, brass)


# Hebrew POS Use Definition
1847 מדעתי
daʿaṯ
masculine/feminine noun   דַּעַת daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
3588 כי
conjunction that כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
7186 קשׁה
obstinate,
859 אתה
'atâ
personal pronoun thou אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you.
1517 וגיד
gîḏ
masculine noun sinew, גִּיד gîyd, gheed; probably from H1464; a thong (as compressing); by analogy, a tendon:—sinew.
1270 ברזל
barzel
masculine noun an iron בַּרְזֶל barzel, bar-zel'; perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement:—(ax) head, iron.
6203 ערפך
ʿōrep̄
masculine noun and thy neck עֹרֶף ʻôreph, o-ref'; from H6202; the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative):—back (stiff-) neck(-ed).
4696 ומצחך
mēṣaḥ
masculine noun and thy brow מֵצַח mêtsach, may'-tsakh; from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent):—brow, forehead, impudent.
5154 נחושׁה׃
nᵊḥûšâ
feminine noun brass; נְחוּשָׁה nᵉchûwshâh, nekh-oo-shaw'; or נְחֻשָׁה nᵉchushâh; feminine of H5153; copper:—brass, steel. Compare H5176.