14

απεστησαν οι εν σιων ανομοι λημψεται τρομος τους ασεβεις τις αναγγελει υμιν οτι πυρ καιεται τις αναγγελει υμιν τον τοπον τον αιωνιον

Nestle-Aland 28th
ָּחֲד֤וּ בְצִיּוֹן֙ חַטָּאִ֔ים אָחֲזָ֥ה רְעָדָ֖ה חֲנֵפִ֑ים מִ֣י ׀ יָג֣וּר לָ֗נוּ אֵ֚שׁ אוֹכֵלָ֔ה מִי־יָג֥וּר לָ֖נוּ מוֹקְדֵ֥י עוֹלָֽם׃ (Leningrad Codex)
The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
868 ἀφίστημι
V-AAI-3P
to lead away, to depart from
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4622 Σιών, ἡ
N-PRI
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer
459 ἄνομος, ον
A-NPM
lawless, without law
2983 λαμβάνω
V-FMI-3S
to take, receive
5156 τρόμος, ου, ὁ
N-NSM
trembling, quaking
765 ἀσεβής, ές
A-APM
ungodly, impious
5100 τις, τι
I-NSM
a certain one, someone, anyone
312 ἀναγγέλλω
V-FAI-3S
to bring back word, announce
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DP
you (early mod. Eng. thou)
3754 ὅτι
CONJ
that, because
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-ASN
fire
2545 καίω
V-PPI-3S
to kindle, burn
5117 τόπος, ου, ὁ
N-ASM
a place
166 αἰώνιος, ία, ιον
A-ASM
agelong, eternal


# Hebrew POS Use Definition
6342 פחדו
pāḥaḏ
verb are afraid; פָּחַד pâchad, paw-kkad'; a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:—be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
6726 בציון
ṣîyôn
proper locative noun in Zion צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion.
2400 חטאים
ḥaṭṭā'
adjective, masculine noun The sinners חַטָּא chaṭṭâʼ, khat-taw'; intensively from H2398; a criminal, or one accounted guilty:—offender, sinful, sinner.
270 אחזה
'āḥaz
verb hath surprised אָחַז ʼâchaz, aw-khaz'; a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):— be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
7461 רעדה
raʿaḏ
masculine/feminine noun fearfulness רַעַד raʻad, rah'-ad; or (feminine) רְעָדָה rᵉʻâdâhxlit rᵉâdâh corrected to rᵉʻâdâh; from H7460; a shudder:—trembling.
2611 חנפים
ḥānēp̄
adjective the hypocrites. חָנֵף chânêph, khaw-nafe'; from H2610; soiled (i.e. with sin), impious:—hypocrite(-ical).
4310 מי
interrogative pronoun Who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
1481 יגור
gûr
verb among us shall dwell גּוּר gûwr, goor; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.
784 לנו אשׁ
'ēš
feminine noun fire? אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
398 אוכלה
'āḵal
verb with the devouring אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
4310 מי
interrogative pronoun who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
1481 יגור
gûr
verb among us shall dwell גּוּר gûwr, goor; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.
4168 לנו מוקדי
môqēḏ
masculine noun burnings? מוֹקֵד môwqêd, mo-kade'; from H3344; a fire or fuel; abstractly, a conflagration:—burning, hearth.
5769 עולם׃
ʿôlām
masculine noun with everlasting עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.