20 | μακαριοι οι σπειροντες επι παν υδωρ ου βους και ονος πατειNestle-Aland 28th |
---|---|
ַשְׁרֵיכֶ֕ם זֹרְעֵ֖י עַל־כָּל־מָ֑יִם מְשַׁלְּחֵ֥י רֶֽגֶל־הַשּׁ֖וֹר וְהַחֲמֽוֹר׃ ס (Leningrad Codex) | |
Blessed are all of you that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3107 | μακάριος, α, ον |
A-NPM
|
blessed, happy |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
4687 | σπείρω |
V-PAPNP
|
to sow (seed) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSN
|
all, every |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-NSN
|
water |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
ADV
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1016 | βοῦς, βοός, ὁ |
N-NSM
|
an ox, a cow |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3688 | ὄνος, ου, ὁ, ἡ |
N-NSM
|
a donkey |
3961 | πατέω |
V-PAI-3S
|
to tread or tread on |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
835 | אשׁריכם
'ešer |
masculine noun | Blessed | אֶשֶׁר ʼesher, eh'-sher; from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:—blessed, happy. |
2232 | זרעי
zāraʿ |
verb | ye that sow | זָרַע zâraʻ, zaw-rah'; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:—bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | beside | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4325 | מים
mayim |
masculine noun | waters, | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
7971 | משׁלחי
šālaḥ |
verb | that send forth | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
7272 | רגל
reḡel |
feminine noun | the feet | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
7794 | השׁור
šôr |
masculine noun | of the ox | שׁוֹר shôwr, shore; from H7788; a bullock (as a traveller):—bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791). |
2543 | והחמור׃
ḥămôr |
masculine noun | and the ass. | חֲמוֹר chămôwr, kham-ore'; or (shortened) חֲמֹר chămôr; from H2560; a male ass (from its dun red):—(he) ass. |