10

ημερας ενιαυτου μνειαν ποιησασθε εν οδυνη μετ ελπιδος ανηλωται ο τρυγητος πεπαυται ο σπορος και ουκετι μη ελθη

Nestle-Aland 28th
ָמִים֙ עַל־שָׁנָ֔ה תִּרְגַּ֖זְנָה בֹּֽטְח֑וֹת כִּ֚י כָּלָ֣ה בָצִ֔יר אֹ֖סֶף בְּלִ֥י יָבֽוֹא׃ (Leningrad Codex)
Many days and years shall all of you be troubled, all of you careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-GSF
day
1763 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ
N-GSM
a cycle of time, a year
3417 μνεία, ας, ἡ
N-ASF
remembrance, mention
4160 ποιέω
V-AMD-2P
to make, do
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3601 ὀδύνη, ης, ἡ
N-DSF
pain, distress
3326 μετά
PREP
with, among, after
1680 ἐλπίς, ίδος, ἡ
N-GSF
expectation, hope
355 ἀναλίσκω
V-RPI-3S
to expend, consume
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
5166 τρυγάω
N-NSM
to gather in
3973 παύω
V-RMI-3S
to make to cease, hinder
4703 σπόρος, ου, ὁ
N-NSM
a sowing, seed (sown)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3765 οὐκέτι
ADV
no longer, no more
3165 μέ
ADV
I, me, my
2064 ἔρχομαι
V-AAS-3S
to come, go


# Hebrew POS Use Definition
3117 ימים
yôm
masculine noun Many days יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition   עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
8141 שׁנה
šānâ
feminine noun and years שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
7264 תרגזנה
rāḡaz
verb shall ye be troubled, רָגַז râgaz, raw-gaz'; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):—be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
982 בטחות
bāṭaḥ
verb ye careless women: בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
3615 כלה
kālâ
verb shall fail, כָּלָה kâlâh, kaw-law'; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
1210 בציר
the vintage
625 אסף
'ōsep̄
masculine noun the gathering אֹסֶף ʼôçeph, o'-sef; from H622; a collection (of fruits):—gathering.
1097 בלי
bᵊlî
adverb of negation, substantive shall not בְּלִי bᵉlîy, bel-ee'; from H1086; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.:—corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.
935 יבוא׃
bô'
verb come. בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.