20 | και την συνθεσιν του κοσμου της δοξης και τους χλιδωνας και τα ψελια και το εμπλοκιον και τα περιδεξια και τους δακτυλιους και τα ενωτιαNestle-Aland 28th |
---|---|
הַפְּאֵרִ֤ים וְהַצְּעָדוֹת֙ וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים וּבָתֵּ֥י הַנֶּ֖פֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים׃ (Leningrad Codex) | |
The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
4916 | συνθάπτω |
N-ASF
|
to bury with |
2889 | κόσμος, ου, ὁ |
N-GSM
|
order, the world |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-GSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
5513 | χλιαρός, ά, όν |
N-APF
|
tepid, warm |
1708 | ἐμπλοκή, ῆς, ἡ |
N-ASN
|
(elaborate) braiding (of the hair) |
4018 | περιβόλαιον, ου, τό |
N-APN
|
that which is thrown around, a covering |
1146 | δακτύλιος, ου, ὁ |
N-APM
|
a ring |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6287 | הפארים
pᵊ'ēr |
masculine noun | The bonnets, | פְּאֵר pᵉʼêr, peh-ayr'; from H6286; an embellishment, i.e. fancy head-dress:—beauty, bonnet, goodly, ornament, tire. |
6807 | והצעדות
ṣᵊʿāḏâ |
feminine noun | and the ornaments of the legs, | צְעָדָה tsᵉʻâdâh, tseh-aw-daw'; feminine of H6806; a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain:—going, ornament of the legs. |
7196 | והקשׁרים
qiššurîm |
masculine noun | and the headbands, | קִשֻּׁר qishshur, kish-shoor'; from H7194; an (ornamental) girdle (for women):—attire, headband. |
1004 | ובתי
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | and the tablets, | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
5315 | הנפשׁ
nep̄eš |
feminine noun | and the tablets, | נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it. |
3908 | והלחשׁים׃
laḥaš |
masculine noun | and the earrings, | לַחַשׁ lachash, lakh'-ash; from H3907; properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet:—charmed, earring, enchantment, orator, prayer. |