6

απελθατε εις καρχηδονα ολολυξατε οι ενοικουντες εν τη νησω ταυτη

Nestle-Aland 28th
ִבְר֖וּ תַּרְשִׁ֑ישָׁה הֵילִ֖ילוּ יֹ֥שְׁבֵי אִֽי׃ (Leningrad Codex)
Pass all of you over to Tarshish; wail, all of you inhabitants of the isle. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
565 ἀπέρχομαι
V-AAD-2P
to go away, go after
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2532 καί
N-PRI
and, even, also
3649 ὀλολύζω
V-AAD-2P
to cry aloud
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
1774 ἐνοικέω
V-PAPNP
to dwell in
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3520 νῆσος, ου, ἡ
N-DSF
an island
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-DSF
this


# Hebrew POS Use Definition
5674 עברו
ʿāḇar
verb Pass ye over עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
8659 תרשׁישׁה
taršîš
proper locative noun, proper masculine noun to Tarshish; תַּרְשִׁישׁ Tarshîysh, tar-sheesh'; probably the same as H8658 (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite:—Tarshish, Tharshish.
3213 הילילו
yālal
verb howl, יָלַל yâlal, yaw-lal'; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one):—(make to) howl, be howling.
3427 ישׁבי
yāšaḇ
verb ye inhabitants יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
339 אי׃
masculine noun of the isle. אִי ʼîy, ee; from H183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island:—country, isle, island.