10 | ακουσατε λογον κυριου αρχοντες σοδομων προσεχετε νομον θεου λαος γομορραςNestle-Aland 28th |
---|---|
שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה קְצִינֵ֣י סְדֹ֑ם הַאֲזִ֛ינוּ תּוֹרַ֥ת אֱלֹהֵ֖ינוּ עַ֥ם עֲמֹרָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Hear the word of the LORD, all of you rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, all of you people of Gomorrah. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
191 | ἀκούω |
V-AAD-2P
|
to hear, listen |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
4670 | Σόδομα, ων, τά |
N-PRI
|
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley |
4337 | προσέχω |
V-PAD-2P
|
to hold to, turn to, attend to |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which is assigned, usage, law |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
2992 | λαός |
N-NSM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
1116 | Γόμορρα, ας, ἡ |
N-PRI
|
Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8085 | שׁמעו
šāmaʿ |
masculine noun, verb | Hear | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
1697 | דבר
dāḇār |
masculine noun | the word | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
3069 | יהוה
yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | יְהֹוִה Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God. | |
7101 | קציני
qāṣîn |
masculine noun | ye rulers | קָצִין qâtsîyn, kaw-tseen'; from H7096 in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader:—captain, guide, prince, ruler. Compare H6278. |
5467 | סדם
sᵊḏōm |
proper locative noun | of Sodom; | סְדֹם Çᵉdôm, sed-ome'; from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea:—Sodom. |
238 | האזינו
'āzan |
verb | give ear | אָזַן ʼâzan, aw-zan'; a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from H241; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen:—give (perceive by the) ear, hear(-ken). See H239. |
8451 | תורת
tôrâ |
feminine noun | unto the law | תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law. |
430 | אלהינו
'ĕlōhîm |
masculine noun | of our God, | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
5971 | עם
ʿam |
masculine noun | ye people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
6017 | עמרה׃
ʿămōrâ |
proper locative noun | of Gomorrah. | עֲמֹרָה ʻĂmôrâh, am-o-raw'; from H6014; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine:—Gomorrah. |