8

εμον το αργυριον και εμον το χρυσιον λεγει κυριος παντοκρατωρ

Nestle-Aland 28th
לִ֥י הַכֶּ֖סֶף וְלִ֣י הַזָּהָ֑ב נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ (Leningrad Codex)
The silver is mine, and the gold is mine, says the LORD of hosts. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1699 ἐμός, ή, όν
A-NSN
my
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
694 ἀργύριον, ου, τό
N-NSN
silvery, a piece of silver
2532 καί
CONJ
and, even, also
5553 χρυσίον, ου, τό
N-NSN
a piece of gold, gold
3004 λέγω
V-PAI-3S
to say
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
3841 παντοκράτωρ, ορος, ὁ
N-NSM
almighty


# Hebrew POS Use Definition
3701 לי הכסף
kesep̄
masculine noun The silver כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
2091 ולי הזהב
zāhāḇ
masculine noun mine, and the gold זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
5002 נאם
nᵊ'um
masculine noun mine, saith נְאֻם nᵉʼum, neh-oom'; from H5001; an oracle:—(hath) said, saith.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
6635 צבאות׃
ṣāḇā'
masculine noun of hosts. צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; or (feminine) צְבָאָה tsᵉbâʼâh; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):—appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).