6 | εσπειρατε πολλα και εισηνεγκατε ολιγα εφαγετε και ουκ εις πλησμονην επιετε και ουκ εις μεθην περιεβαλεσθε και ουκ εθερμανθητε εν αυτοις και ο τους μισθους συναγων συνηγαγεν εις δεσμον τετρυπημενονNestle-Aland 28th |
---|---|
זְרַעְתֶּ֨ם הַרְבֵּ֜ה וְהָבֵ֣א מְעָ֗ט אָכ֤וֹל וְאֵין־לְשָׂבְעָה֙ שָׁת֣וֹ וְאֵין־לְשָׁכְרָ֔ה לָב֖וֹשׁ וְאֵין־לְחֹ֣ם ל֑וֹ וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר מִשְׂתַּכֵּ֖ר אֶל־צְר֥וֹר נָקֽוּב׃ פ (Leningrad Codex) | |
All of you have sown much, and bring in little; all of you eat, but all of you have not enough; all of you drink, but all of you are not filled with drink; all of you clothe you, but there is none warm; and he that earns wages earns wages to put it into a bag with holes. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4687 | σπείρω |
V-AAI-2P
|
to sow (seed) |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-APN
|
much, many |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1533 | εἰσφέρω |
V-AAI-2P
|
to carry in |
3641 | ὀλίγος, η, ον |
A-APN
|
few, little, small |
2068 | ἐσθίω |
V-AAI-2P
|
to eat |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4140 | πλησμονή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a filling up |
4095 | πίνω |
V-AAI-2P
|
to drink |
3178 | μέθη, ης, ἡ |
N-ASF
|
drunkenness |
4016 | περιβάλλω |
V-AMI-2P
|
to throw around, put on |
2328 | θερμαίνω |
V-API-2P
|
to warm |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
3408 | μισθός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
wages, hire |
4863 | συνάγω |
V-AAI-3S
|
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain |
1199 | δεσμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a band, bond |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2232 | זרעתם
zāraʿ |
verb | Ye have sown | זָרַע zâraʻ, zaw-rah'; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:—bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. |
7235 | הרבה
rāḇâ |
verb | much, | רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. |
935 | והבא
bô' |
verb | and bring in | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
4592 | מעט
mᵊʿaṭ |
substantive | little; | מְעַט mᵉʻaṭ, meh-at'; or מְעָט mᵉʻâṭ; from H4591; a little or few (often adverbial or comparative):—almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very. |
398 | אכול
'āḵal |
verb | ye eat, | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | but ye have not enough; | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
7654 | לשׂבעה
śāḇʿâ |
feminine noun | שׇׂבְעָה sobʻâh, sob-aw'; feminine of H7648; satiety:—(to have) enough, × till...be full, (un-) satiable, satisfy, × sufficiently. | |
8354 | שׁתו
šāṯâ |
verb | ye drink, | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | but ye are not filled with drink; | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
7937 | לשׁכרה
šāḵar |
verb | but ye are not filled with drink; | שָׁכַר shâkar, shaw-kar'; a primitive root; to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence:—(be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of H8248.) |
3847 | לבושׁ
lāḇaš |
verb | ye clothe | לָבַשׁ lâbash, law-bash'; or לָבֵשׁ lâbêsh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:—(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | you, but there is none warm; | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
2527 | לחם
ḥōm |
masculine noun | חֹם chôm, khome; from H2552; heat:—heat, to be hot (warm). | |
7936 | לו והמשׂתכר
śāḵar |
verb | and he that earneth wages | שָׂכַר sâkar, saw-kar'; or (by permutation) סָכַר çâkar; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to H3739 through the idea of temporary purchase; compare H7937); to hire:—earn wages, hire (out self), reward, × surely. |
7936 | משׂתכר
śāḵar |
verb | earneth wages | שָׂכַר sâkar, saw-kar'; or (by permutation) סָכַר çâkar; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to H3739 through the idea of temporary purchase; compare H7937); to hire:—earn wages, hire (out self), reward, × surely. |
413 | אל
'ēl |
preposition | into | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
6872 | צרור
ṣᵊrôr |
masculine noun | a bag | צְרוֹר tsᵉrôwr, tser-ore'; or (shorter) צְרֹר tsᵉrôr; from H6887; a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package):—bag, × bendeth, bundle, least grain, small stone. |
5344 | נקוב׃
nāqaḇ |
verb | with holes. | נָקַב nâqab, naw-kab'; a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel):—appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through. |