20

απο παντων των ορνεων των πετεινων κατα γενος και απο παντων των κτηνων κατα γενος και απο παντων των ερπετων των ερποντων επι της γης κατα γενος αυτων δυο δυο απο παντων εισελευσονται προς σε τρεφεσθαι μετα σου αρσεν και θηλυ

Nestle-Aland 28th
מֵהָע֣וֹף לְמִינֵ֗הוּ וּמִן־הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ מִכֹּ֛ל רֶ֥מֶשׂ הֽ͏ָאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ שְׁנַ֧יִם מִכֹּ֛ל יָבֹ֥אוּ אֵלֶ֖יךָ לְהֽ͏ַחֲיֽוֹת׃ (Leningrad Codex)
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto you, to keep them alive. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
575 ἀπό
PREP
from, away from
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-GPN
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
3732 ὄρνεον, ου, τό
N-GPN
a bird
4071 πετεινόν, οῦ, τό
N-GPN
winged
2596 κατά
PREP
down, against, according to
1085 γένος, ους, τό
N-ASN
family, offspring
2532 καί
CONJ
and, even, also
2934 κτῆνος, ους, τό
N-GPN
a beast of burden
2062 ἑρπετόν, οῦ, τό
V-PAPGP
a creeping thing
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1417 δύο
N-NUI
two
1525 εἰσέρχομαι
V-FMI-3P
to go in (to), enter
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
5142 τρέφω
V-PMN
to make to grow, to nourish, feed
3326 μετά
PREP
with, among, after
730 ἄρσην, ενος, εν
A-ASN
male, man
2338 θῆλυς, εια, υ
A-ASN
female


# Hebrew POS Use Definition
5775 מהעוף
ʿôp̄
masculine noun   עוֹף ʻôwph, ofe; from H5774; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively:—bird, that flieth, flying, fowl.
4327 למינהו
mîn
masculine noun after their kind, מִין mîyn, meen; from an unused root meaning to portion out; a sort, i.e. species:—kind. Compare H4480.
4480 ומן
min
conjunction, preposition and of מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
929 הבהמה
bᵊhēmâ
feminine noun cattle בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle.
4327 למינה
mîn
masculine noun after their kind, מִין mîyn, meen; from an unused root meaning to portion out; a sort, i.e. species:—kind. Compare H4480.
3605 מכל
kōl
masculine noun of every כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
7431 רמשׂ
remeś
collective masculine noun creeping thing רֶמֶשׂ remes, reh'-mes; from H7430; a reptile or any other rapidly moving animal:—that creepeth, creeping (moving) thing.
127 האדמה
'ăḏāmâ
feminine noun of the earth אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
4327 למינהו
mîn
masculine noun after his kind, מִין mîyn, meen; from an unused root meaning to portion out; a sort, i.e. species:—kind. Compare H4480.
8147 שׁנים
šᵊnayim
adjective, dual masculine/feminine noun two שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
3605 מכל
kōl
masculine noun of every כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
935 יבאו
bô'
verb shall come בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
413 אליך
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
2421 להחיות׃
ḥāyâ
verb thee, to keep alive. חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.