22

και αργυριον ετερον ηνεγκαμεν μεθ εαυτων αγορασαι βρωματα ουκ οιδαμεν τις ενεβαλεν το αργυριον εις τους μαρσιππους ημων

Nestle-Aland 28th
ְכֶ֧סֶף אַחֵ֛ר הוֹרַ֥דְנוּ בְיָדֵ֖נוּ לִשְׁבָּר־אֹ֑כֶל לֹ֣א יָדַ֔עְנוּ מִי־שָׂ֥ם כַּסְפֵּ֖נוּ בְּאַמְתְּחֹתֵֽינוּ׃ (Leningrad Codex)
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
694 ἀργύριον, ου, τό
N-ASN
silvery, a piece of silver
2087 ἕτερος
A-ASN
ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
5342 φέρω
V-AAI-1P
to bear, carry, bring forth
3326 μετά
PREP
with, among, after
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-GPM
of himself, herself, itself
59 ἀγοράζω
V-AAN
to buy in the marketplace, purchase
1033 βρῶμα, ατος, τό
N-APN
food
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1492 οἶδα
V-RAI-1P
be aware, behold, consider, perceive
5100 τις, τι
I-NSM
a certain one, someone, anyone
1685 ἐμβάλλω
V-AAI-3S
to cast into, subject to
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3139 μάρμαρος, ου, ὁ, ἡ
N-APM
a crystalline stone, marble
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)


# Hebrew POS Use Definition
3701 וכסף
kesep̄
masculine noun money כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
312 אחר
'aḥēr
adjective And other אַחֵר ʼachêr, akh-air'; from H309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:—(an-) other man, following, next, strange.
3381 הורדנו
yāraḏ
verb have we brought down יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
3027 בידנו
yāḏ
feminine noun in our hands יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
7666 לשׁבר
šāḇar
verb to buy שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; denominative from H7668; to deal in grain:—buy, sell.
400 אכל
'ōḵel
masculine noun food: אֹכֶל ʼôkel, o'-kel; from H398; food:—eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
3808 לא
lō'
adverb we cannot לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3045 ידענו
yāḏaʿ
verb tell יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
4310 מי
interrogative pronoun who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
7760 שׂם
śûm
verb put שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
3701 כספנו
kesep̄
masculine noun our money כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
572 באמתחתינו׃
'amtaḥaṯ
feminine noun in our sacks. אַמְתַּחַת ʼamtachath, am-takh'-ath; from H4969; properly, something expansive, i.e. a bag:—sack.