21 | Nestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּסַּ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֣ט אָֽהֳלֹ֔ה מֵהָ֖לְאָה לְמִגְדַּל־עֵֽדֶר׃ (Leningrad Codex) | |
And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5265 | ויסע
nāsaʿ |
verb | journeyed, | נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way. |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | And Israel | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
5186 | ויט
nāṭâ |
verb | and spread | נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. |
168 | אהלה
'ōhel |
masculine noun | his tent | אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. |
1973 | מהלאה
hāl'â |
adverb | beyond | הָלְאָה hâlᵉʼâh, haw-leh-aw'; from the primitive form of the article (hal); to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far:—back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder. |
4029 | למגדל עדר׃
miḡdal-ʿēḏer |
proper noun | of Edar. | מִגְדַּל־עֵדֶר Migdal-ʻÊder, mig-dal'-ay'-der; from H4026 and H5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine:—Migdal-eder, tower of the flock. |