15

εν τουτω ομοιωθησομεθα υμιν και κατοικησομεν εν υμιν εαν γενησθε ως ημεις και υμεις εν τω περιτμηθηναι υμων παν αρσενικον

Nestle-Aland 28th
ַךְ־בְּזֹ֖את נֵא֣וֹת לָכֶ֑ם אִ֚ם תִּהְי֣וּ כָמֹ֔נוּ לְהִמֹּ֥ל לָכֶ֖ם כָּל־זָכָֽר׃ (Leningrad Codex)
But in this will we consent unto you: If all of you will be as we be, that every male of you be circumcised; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-DSM
this
3666 ὁμοιόω
V-FPI-1P
to make like
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GP
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
2730 κατοικέω
V-FAI-1P
to inhabit, to settle
1437 ἐάν
CONJ
if
1096 γίνομαι
V-AMS-2P
to come into being, to happen, to become
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1473 ἐγώ
P-NP
I (only expressed when emphatic)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
4059 περιτέμνω
V-APN
to cut around, circumcise
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASN
all, every
732 ἄρρωστος, ον
A-ASN
not strong, feeble, sickly


# Hebrew POS Use Definition
389 אך
'aḵ
adverb But אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
2063 בזאת
zō'ṯ
adverb, demonstrative pronoun in this זֹאת zôʼth, zothe'; irregular feminine of H2088; this (often used adverb):—hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
225 נאות
'ôṯ
verb will we consent אוּת ʼûwth, ooth; a primitive root; properly, to come, i.e. (implied) to assent:—consent.
518 לכם אם
'im
particle unto you: If אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
1961 תהיו
hāyâ
verb ye will be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
3644 כמנו
kᵊmô
adverb, conjunction   כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
4135 להמל
mûl
verb of you be circumcised; מוּל mûwl, mool; a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy:—circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, × must needs.
3605 לכם כל
kōl
masculine noun as we that every כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2145 זכר׃
zāḵār
adjective, masculine noun male זָכָר zâkâr, zaw-kawr'; from H2142; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex):—× him, male, man(child, -kind).