4

ειπεν δε αυτοις ιακωβ αδελφοι ποθεν εστε υμεις οι δε ειπαν εκ χαρραν εσμεν

Nestle-Aland 28th
ַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יַעֲקֹ֔ב אַחַ֖י מֵאַ֣יִן אַתֶּ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֵחָרָ֖ן אֲנָֽחְנוּ׃ (Leningrad Codex)
And Jacob said unto them, My brethren, whence be all of you? And they said, Of Haran are we. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3004 λέγω
V-AAI-3P
to say
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2384 Ἰακώβ
N-PRI
Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob.
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-VPM
a brother
4159 πόθεν
ADV
from where
1510 εἰμί
V-PAI-1P
I exist, I am
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-NP
you (early mod. Eng. thou)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
5488 Χαρράν, ἡ
N-PRI
Haran, a city in northwest Mesopotamia


# Hebrew POS Use Definition
559 ויאמר
'āmar
verb said אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
3290 להם יעקב
yaʿăqōḇ
proper masculine noun And Jacob יַעֲקֹב Yaʻăqôb, yah-ak-obe'; from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch:—Jacob.
251 אחי
'āḥ
masculine noun unto them, My brethren, אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
370 מאין
'ayin
interrogative adverb whence אַיִן ʼayin, ah-yin'; probably identical with H369 in the sense of query (compare H336) where? (only in connection with prepositional prefix, whence):—whence, where.
859 אתם
'atâ
personal pronoun ye? אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you.
559 ויאמרו
'āmar
verb And they said, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
2771 מחרן
ḥārān
proper locative noun, proper masculine noun   חָרָן Chârân, kaw-rawn'; from H2787; parched; Charan, the name of a man and also of a place:—Haran.
580 אנחנו׃
'ănû
personal pronoun   אֲנוּ ʼănûw, an-oo'; contracted for H587; we:—we.