3

ο δε θεος μου ευλογησαι σε και αυξησαι σε και πληθυναι σε και εση εις συναγωγας εθνων

Nestle-Aland 28th
ְאֵ֤ל שַׁדַּי֙ יְבָרֵ֣ךְ אֹֽתְךָ֔ וְיַפְרְךָ֖ וְיַרְבֶּ֑ךָ וְהָיִ֖יתָ לִקְהַ֥ל עַמִּֽים׃ (Leningrad Codex)
And God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a multitude of people; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2127 εὐλογέω
V-AAO-3S
to speak well of, praise
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
837 αὐξάνω
V-AAO-3S
to make to grow, to grow
4129 πληθύνω
V-AAO-3S
to increase, to be increased
1510 εἰμί
V-FMI-2S
I exist, I am
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4864 συναγωγή, ῆς, ἡ
N-APF
a bringing together, an assembling, a synagogue
1484 ἔθνος, ους, τό
N-GPN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)


# Hebrew POS Use Definition
410 ואל
'ēl
masculine noun And God אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
7706 שׁדי
šaday
masculine noun with reference to deity Almighty שַׁדַּי Shadday, shad-dah'-ee; from H7703; the Almighty:—Almighty.
1288 יברך
bāraḵ
verb bless בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
853 אתך
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6509 ויפרך
pārâ
verb thee, and make thee fruitful, פָּרָה pârâh, paw-raw'; a primitive root; to bear fruit (literally or figuratively):—bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
7235 וירבך
rāḇâ
verb and multiply רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
1961 והיית
hāyâ
verb thee, that thou mayest be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
6951 לקהל
qāhēl
masculine noun a multitude קָהָל qâhâl, kaw-hawl'; from H6950; assemblage (usually concretely):—assembly, company, congregation, multitude.
5971 עמים׃
ʿam
masculine noun of people; עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.