34 | ιακωβ δε εδωκεν τω ησαυ αρτον και εψεμα φακου και εφαγεν και επιεν και αναστας ωχετο και εφαυλισεν ησαυ τα πρωτοτοκιαNestle-Aland 28th |
---|---|
ְיַעֲקֹ֞ב נָתַ֣ן לְעֵשָׂ֗ו לֶ֚חֶם וּנְזִ֣יד עֲדָשִׁ֔ים וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֔שְׁתְּ וַיָּ֖קָם וַיֵּלַ֑ךְ וַיִּ֥בֶז עֵשָׂ֖ו אֶת־הַבְּכֹרָֽה׃ ס (Leningrad Codex) | |
Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentils; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2384 | Ἰακώβ |
N-PRI
|
Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1325 | δίδωμι |
V-AAI-3S
|
to give |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2269 | Ἠσαῦ, ὁ |
N-PRI
|
Esau, a son of Isaac |
740 | ἄρτος, ου, ὁ |
N-ASM
|
bread, a loaf |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2192 | ἔχω |
N-ASN
|
to have, hold |
5316 | φαίνω |
N-GSM
|
to bring to light, to cause to appear |
2068 | ἐσθίω |
V-AAI-3S
|
to eat |
4095 | πίνω |
V-AAI-3S
|
to drink |
450 | ἀνίστημι |
V-AAPNS
|
to raise up, to rise |
3634 | οἵος, α, ον |
V-IMI-3S
|
what sort or manner of |
5336 | φάτνη, ης, ἡ |
V-AAI-3S
|
a manger |
4415 | πρωτοτόκια, ων, τά |
N-APN
|
the rights of the first-born |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3290 | ויעקב
yaʿăqōḇ |
proper masculine noun | Then Jacob | יַעֲקֹב Yaʻăqôb, yah-ak-obe'; from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch:—Jacob. |
5414 | נתן
nāṯan |
verb | gave | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
6215 | לעשׂו
ʿēśāv |
proper masculine noun | Esau | עֵשָׂו ʻÊsâv, ay-sawv'; apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:—Esau. |
3899 | לחם
leḥem |
masculine noun | bread | לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
5138 | ונזיד
nāzîḏ |
masculine noun | and pottage | נָזִיד nâzîyd, naw-zeed'; from H2102; something boiled, i.e. soup:—pottage. |
5742 | עדשׁים
ʿāḏāš |
feminine noun | of lentils; | עָדָשׁ ʻâdâsh, aw-dawsh'; from an unused root of uncertain meaning; a lentil:—lentile. |
398 | ויאכל
'āḵal |
verb | and he did eat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
8354 | וישׁת
šāṯâ |
verb | and drink, | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |
6965 | ויקם
qûm |
verb | and rose up, | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
1980 | וילך
hālaḵ |
verb | and went his way: | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
959 | ויבז
bāzâ |
verb | despised | בָּזָה bâzâh, baw-zaw'; a primitive root; to disesteem:—despise, disdain, contemn(-ptible), think to scorn, vile person. |
6215 | עשׂו
ʿēśāv |
proper masculine noun | thus Esau | עֵשָׂו ʻÊsâv, ay-sawv'; apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:—Esau. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1062 | הבכרה׃
bᵊḵôrâ |
feminine noun | birthright. | בְּכוֹרָה bᵉkôwrâh, bek-o-raw'; or (short) בְּכֹרָה bᵉkôrâh; feminine of H1060; the firstling of man or beast; abstractly primogeniture:—birthright, firstborn(-ling). |