9

ιδουσα δε σαρρα τον υιον αγαρ της αιγυπτιας ος εγενετο τω αβρααμ παιζοντα μετα ισαακ του υιου αυτης

Nestle-Aland 28th
ַתֵּ֨רֶא שָׂרָ֜ה אֶֽת־בֶּן־הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה לְאַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק׃ (Leningrad Codex)
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3708 ὁράω
V-AAPNS
to see, perceive, attend to
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4564 Σάρρα, ας, ἡ
N-PRI
Sarah, the wife of Abraham
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-GSM
a son
28 Ἅγαρ, ἡ
N-PRI
Hagar, a concubine of Abraham
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1096 γίνομαι
V-AMI-3S
to come into being, to happen, to become
11 Ἀβραάμ, ὁ
N-PRI
Abraham, the Hebrew patriarch
3815 παίζω
V-PAPAS
to play as a child
3326 μετά
PREP
with, among, after
2464 Ἰσαάκ, ὁ
N-PRI
Isaac, the son of Abraham
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
7200 ותרא
rā'â
verb saw רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
8283 שׂרה
śārâ
proper feminine noun And Sarah שָׂרָה Sârâh, saw-raw'; the same as H8282; Sarah, Abraham's wife:—Sarah.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
1904 הגר
hāḡār
proper feminine noun of Hagar הָגָר Hâgâr, haw-gawr'; of uncertain (perhaps foreign) derivation; Hagar, the mother of Ishmael:—Hagar.
4713 המצרית
miṣrî
adjective the Egyptian, מִצְרִי Mitsrîy, mits-ree'; from H4714; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim:—Egyptian, of Egypt.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
3205 ילדה
yālaḏ
verb she had born יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
85 לאברהם
'aḇrāhām
proper masculine noun unto Abraham, אַבְרָהָם ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'; contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:—Abraham.
6711 מצחק׃
ṣāḥaq
verb mocking. צָחַק tsâchaq, tsaw-khak'; a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport:—laugh, mock, play, make sport.