26 | και επεβλεψεν η γυνη αυτου εις τα οπισω και εγενετο στηλη αλοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַתַּבֵּ֥ט אִשְׁתּ֖וֹ מֵאַחֲרָ֑יו וַתְּהִ֖י נְצִ֥יב מֶֽלַח׃ (Leningrad Codex) | |
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1914 | ἐπιβλέπω |
V-AAI-3S
|
to look on (with favor) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-NSF
|
a woman |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3694 | ὀπίσω |
PREP
|
back, behind, after |
1096 | γίνομαι |
V-AMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
4739 | στήκω |
N-NSF
|
to stand, stand firm |
251 | ἅλς, ἁλός, ὁ |
N-GSM
|
salt |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5027 | ותבט
nāḇaṭ |
verb | looked | נָבַט nâbaṭ, naw-bat'; a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:—(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. |
802 | אשׁתו
'iššâ |
feminine noun | But his wife | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
310 | מאחריו
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | back from behind | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
1961 | ותהי
hāyâ |
verb | him, and she became | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
5333 | נציב
nᵊṣîḇ |
masculine noun | a pillar | נְצִיב nᵉtsîyb, nets-eeb'; or נְצִב nᵉtsib; from H5324; something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue:—garrison, officer, pillar. |
4417 | מלח׃
melaḥ |
masculine noun | of salt. | מֶלַח melach, meh'-lakh; from H4414; properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved):—salt(-pit). |