3 | και ευλογησω τους ευλογουντας σε και τους καταρωμενους σε καταρασομαι και ενευλογηθησονται εν σοι πασαι αι φυλαι της γηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַאֲבָֽרֲכָה֙ מְבָ֣רְכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2127 | εὐλογέω |
V-PAPAP
|
to speak well of, praise |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2672 | καταράομαι |
V-FMI-1S
|
to curse |
1757 | ἐνευλογέω |
V-FPI-3P
|
to confer a benefit on, to bless |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPF
|
all, every |
5443 | φυλή, ῆς, ἡ |
N-NPF
|
a clan or tribe |
1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1288 | ואברכה
bāraḵ |
verb | And I will bless | בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. |
1288 | מברכיך
bāraḵ |
verb | them that bless | בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. |
7043 | ומקללך
qālal |
verb | him that curseth | קָלַל qâlal, kaw-lal'; a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):—abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. |
779 | אאר
'ārar |
verb | thee, and curse | אָרַר ʼârar, aw-rar'; a primitive root; to execrate:—× bitterly curse. |
1288 | ונברכו
bāraḵ |
verb | be blessed. | בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. |
3605 | בך כל
kōl |
masculine noun | thee: and in thee shall all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4940 | משׁפחת
mišpāḥâ |
feminine noun | families | מִשְׁפָּחָה mishpâchâh, mish-paw-khaw'; from H8192 (compare H8198); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people:—family, kind(-red). |
127 | האדמה׃
'ăḏāmâ |
feminine noun | of the earth | אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. |