12 | αρθασασθα βασιλευς βασιλεων εσδρα γραμματει νομου του θεου του ουρανου τετελεσται ο λογος και η αποκρισιςNestle-Aland 28th |
---|---|
אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א לְעֶזְרָ֣א כָ֠הֲנָא סָפַ֨ר דָּתָ֜א דִּֽי־אֱלָ֧הּ שְׁמַיָּ֛א גְּמִ֖יר וּכְעֶֽנֶת׃ (Leningrad Codex) | |
Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GPM
|
a king |
1122 | γραμματεύς, έως, ὁ |
N-DSM
|
a writer, scribe |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-GSM
|
that which is assigned, usage, law |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
heaven |
5055 | τελέω |
V-RPI-3S
|
to bring to an end, complete, fulfill |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
612 | ἀπόκρισις, εως, ἡ |
N-NSF
|
an answering |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
783 | ארתחשׁסתא
'artaḥšaštᵊ' |
proper masculine noun | Artaxerxes, | אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא ʼArtachshashtâʼ, ar-takh-shash-taw'; or אַרְתַּחְשַׁשְׁתְּא ʼArtachshashtᵉʼ; or by permutation אַרְתַּחְשַׁסְתְּא ʼArtachshaçtᵉʼ; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings:—Artaxerxes. |
4430 | מלך
meleḵ |
masculine noun | king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
4430 | מלכיא
meleḵ |
masculine noun | of kings, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
5831 | לעזרא
ʿezrā' |
proper masculine noun | unto Ezra | עֶזְרָא ʻEzrâʼ, ez-raw'; (Aramaic) corresponding to H5830; Ezra, an Israelite:—Ezra. |
3549 | כהנא
kāhēn |
masculine noun | the priest, | כָּהֵן kâhên, kaw-hane'; (Aramaic) corresponding to H3548:—priest. |
5613 | ספר
sāp̄ēr |
masculine noun | a scribe | סָפֵר çâphêr, saw-fare'; (Aramaic) from the same as H5609; a scribe (secular or sacred):—scribe. |
1882 | דתא
dāṯ |
feminine noun | of the law | דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
426 | אלה
'ĕlâ |
masculine noun | the God | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
8065 | שׁמיא
šᵊmayin |
masculine noun | of heaven, | שָׁמַיִן shâmayin, shaw-mah'-yin; (Aramaic) corresponding to H8064:—heaven. |
1585 | גמיר
gᵊmar |
verb | perfect | גְּמַר gᵉmar, ghem-ar'; (Aramaic) corresponding to H1584:—perfect. |
3706 | וכענת׃
kᵊʿeneṯ |
adverb | and at such a time. | כְּעֶנֶת kᵉʻeneth, keh-eh'-neth; (Aramaic) or כְּעֶת kᵉʻeth; (Aramaic), feminine of H3705; thus (only in the formula 'and so forth'):—at such a time. |