18 | και το περισσον του μηκους το εχομενον των απαρχων των αγιων δεκα χιλιαδες προς ανατολας και δεκα χιλιαδες προς θαλασσαν και εσονται αι απαρχαι του αγιου και εσται τα γενηματα αυτης εις αρτους τοις εργαζομενοις την πολινNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהַנּוֹתָ֨ר בָּאֹ֜רֶךְ לְעֻמַּ֣ת ׀ תְּרוּמַ֣ת הַקֹּ֗דֶשׁ עֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֤ים קָדִ֙ימָה֙ וַעֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ יָ֔מָּה וְהָיָ֕ה לְעֻמַּ֖ת תְּרוּמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וְהָיְתָ֤ה *תבואתה **תְבֽוּאָתוֹ֙ לְלֶ֔חֶם לְעֹבְדֵ֖י הָעִֽיר׃ (Leningrad Codex) | |
And the residue in length opposite to the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be opposite to the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
4053 | περισσός, ή, όν |
A-NSN
|
abundant |
3372 | μῆκος, ους, τό |
N-GSN
|
length |
2192 | ἔχω |
V-PMPNS
|
to have, hold |
536 | ἀπαρχή, ῆς, ἡ |
N-GPF
|
the beginning of a sacrifice, the first fruit |
40 | ἅγιος, ία, ον |
A-GSM
|
sacred, holy |
1176 | δέκα |
N-NUI
|
ten |
5505 | χιλιάς, άδος, ἡ |
N-NPF
|
one thousand |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
395 | ἀνατολή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
a rising |
2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-ASF
|
the sea |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
1081 | γέννημα, ατος, τό |
N-APN
|
offspring |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
740 | ἄρτος, ου, ὁ |
N-APM
|
bread, a loaf |
2038 | ἐργάζομαι |
V-PMPDP
|
to search, examine |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a city |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3498 | והנותר
yāṯar |
verb | And the residue | יָתַר yâthar, yaw-thar'; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve:—excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. |
753 | בארך
'ōreḵ |
masculine noun | in length | אֹרֶךְ ʼôrek, o'rek; from H748; length:— forever, length, long. |
5980 | לעמת
ʿummâ |
feminine noun | over against | עֻמָּה ʻummâh, oom-maw'; from H6004; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with:—(over) against, at, beside, hard by, in points. |
8641 | תרומת
tᵊrûmâ |
feminine noun | the oblation | תְּרוּמָה tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'; or תְּרֻמָה tᵉrumâh; (Deuteronomy 12:11), from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:—gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). |
6944 | הקדשׁ
qōḏeš |
masculine noun | of the holy | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |
6235 | עשׂרת
ʿeśer |
masculine/feminine noun | ten | עֶשֶׂר ʻeser, eh'ser; masculine of term עֲשָׂרָה ʻăsârâh; from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits):—ten, (fif-, seven-) teen. |
505 | אלפים
'elep̄ |
masculine noun | thousand | אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:—thousand. |
6921 | קדימה
qāḏîm |
masculine noun | eastward, | קָדִים qâdîym, kaw-deem'; or קָדִם qâdim; from H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind):—east(-ward, wind). |
6235 | ועשׂרת
ʿeśer |
masculine/feminine noun | and ten | עֶשֶׂר ʻeser, eh'ser; masculine of term עֲשָׂרָה ʻăsârâh; from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits):—ten, (fif-, seven-) teen. |
505 | אלפים
'elep̄ |
masculine noun | thousand | אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:—thousand. |
3220 | ימה
yām |
masculine noun | westward: | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
1961 | והיה
hāyâ |
verb | and it shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
5980 | לעמת
ʿummâ |
feminine noun | over against | עֻמָּה ʻummâh, oom-maw'; from H6004; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with:—(over) against, at, beside, hard by, in points. |
8641 | תרומת
tᵊrûmâ |
feminine noun | the oblation | תְּרוּמָה tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'; or תְּרֻמָה tᵉrumâh; (Deuteronomy 12:11), from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:—gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). |
6944 | הקדשׁ
qōḏeš |
masculine noun | of the holy | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |
1961 | והיתה
hāyâ |
verb | thereof shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
8393 | תבואתה
tᵊḇû'â |
feminine noun | and the increase | תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'; from H935; income, i.e. produce (literally or figuratively):—fruit, gain, increase, revenue. |
3899 | ללחם
leḥem |
masculine noun | for food | לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
5647 | לעבדי
ʿāḇaḏ |
verb | unto them that serve | עָבַד ʻâbad, aw-bad'; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:—× be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, |
5892 | העיר׃
ʿîr |
masculine noun | the city. | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |