10

ζυγος δικαιος και μετρον δικαιον και χοινιξ δικαια εστω υμιν

Nestle-Aland 28th
ֹֽאזְנֵי־צֶ֧דֶק וְאֵֽיפַת־צֶ֛דֶק וּבַת־צֶ֖דֶק יְהִ֥י לָכֶֽם׃ (Leningrad Codex)
All of you shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2218 ζυγός
N-NSM
ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke.
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-NSF
correct, righteous, by implication innocent
2532 καί
CONJ
and, even, also
3358 μέτρον, ου, τό
N-NSN
a measure
5518 χοῖνιξ, ικος, ἡ
N-NSF
a choenix (a dry measure of less than a quart)
1510 εἰμί
V-PAD-3S
I exist, I am
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DP
you (early mod. Eng. thou)


# Hebrew POS Use Definition
3976 מאזני
mō'znayim
masculine noun balances, מֹאזֵן môʼzên, mo-zane'; from H239; (only in the dual) a pair of scales:—balances.
6664 צדק
ṣeḏeq
masculine noun just צֶדֶק tsedeq, tseh'-dek; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:—× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
374 ואיפת
'êp̄â
feminine noun ephah, אֵיפָה ʼêyphâh, ay-faw'; or (shortened) אֵפָה ʼêphâh ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general:—ephah, (divers) measure(-s).
6664 צדק
ṣeḏeq
masculine noun and a just צֶדֶק tsedeq, tseh'-dek; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:—× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
1324 ובת
baṯ
masculine/feminine noun bath. בַּת bath, bath; probably from the same as H1327; a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquids:—bath.
6664 צדק
ṣeḏeq
masculine noun and a just צֶדֶק tsedeq, tseh'-dek; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:—× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
1961 יהי׃
hāyâ
verb Ye shall have הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.