2 | και ιδου δοξα θεου ισραηλ ηρχετο κατα την οδον της πυλης της βλεπουσης προς ανατολας και φωνη της παρεμβολης ως φωνη διπλασιαζοντων πολλων και η γη εξελαμπεν ως φεγγος απο της δοξης κυκλοθενNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהִנֵּ֗ה כְּבוֹד֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖א מִדֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים וְקוֹל֗וֹ כְּקוֹל֙ מַ֣יִם רַבִּ֔ים וְהָאָ֖רֶץ הֵאִ֥ירָה מִכְּבֹדֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-GSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
757 | ἄρχω |
V-IMI-3S
|
to rule, to begin |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-ASF
|
a way, road |
4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a gate |
991 | βλέπω |
V-PAPGS
|
to look (at) |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
395 | ἀνατολή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
a rising |
5456 | φωνή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a voice, sound |
3925 | παρεμβολή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
to put in beside or between, interpose |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1361 | Διοτρεφής, ους, ὁ |
V-PAPGP
|
"cherished by Zeus", Diotrephes, an opponent of the apostle John |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-GPN
|
much, many |
1065 | γε |
N-NSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
1584 | ἐκλάμπω |
V-IAI-3S
|
to shine out |
5338 | φέγγος, ους, τό |
N-NSN
|
light, brightness |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
2943 | κυκλόθεν |
ADV
|
to encircle |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2009 | והנה
hinnê |
demonstrative particle | And, behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
3519 | כבוד
kāḇôḏ |
masculine noun | the glory | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
430 | אלהי
'ĕlōhîm |
masculine noun | of the God | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | of Israel | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
935 | בא
bô' |
verb | came | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
1870 | מדרך
dereḵ |
masculine noun | from the way | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
6921 | הקדים
qāḏîm |
masculine noun | of the east: | קָדִים qâdîym, kaw-deem'; or קָדִם qâdim; from H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind):—east(-ward, wind). |
6963 | וקולו
qôl |
masculine noun | and his voice | קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
6963 | כקול
qôl |
masculine noun | like a noise | קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
4325 | מים
mayim |
masculine noun | waters: | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
7227 | רבים
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | of many | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
776 | והארץ
'ereṣ |
feminine noun | and the earth | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
215 | האירה
'ôr |
verb | shined | אוֹר ʼôwr, ore; a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):—× break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. |
3519 | מכבדו׃
kāḇôḏ |
masculine noun | with his glory. | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |